Eye for an Eye
prev.
play.
mark.
next.

:20:00
''Ομολογώ, είμαι ένοχος,
αλλά μην το πείτε στη μάνα μου.''

:20:19
Μια ομάδα υποστήριξης γονέων που
έχασαν τα παιδιά τους με βίαιο τρόπο.

:20:24
Μπορεί να σας φανεί χρήσιμη.
:20:28
Πες μου τον πόνο σου
να σου πω το δικό μου;

:20:33
Ωραία διασκέδαση.
:20:36
-Είσαι έτοιμη;
-Είναι αργά. Ας το αφήσουμε.

:20:39
'Οχι, όχι. 'Eλα, πάμε.
:20:47
Κι αυτός που τη σκότωσε
βγήκε με εγγύηση.

:20:50
Ελεύθερος να βγαίνει
τσάρκα με τους φίλους του.

:20:53
Η αδελφούλα μου έφυγε για πάντα,
και δεν ξέρω τι να κάνω.

:20:59
Πώς να το αντιμετωπίσω;
:21:03
-Πώς να τον συγχωρήσω;
-Μην τ' αφήνεις να σε τρώει, Τόνι.

:21:08
-Υπάρχει κι άλλη μορφή δικαιοσύνης.
-Ω, μην το λες αυτό.

:21:13
-Δεν θα λύσει κανένα πρόβλημα.
-Ακούστε...

:21:16
...ως ιρλανδός καθολικός ξέρω πως
ο φόνος είναι θανάσιμο αμάρτημα.

:21:20
Και ξέρω πως η αδελφούλα μου
είναι στον ουρανό.

:21:23
Και θέλω να την ξαναδώ.
:21:36
Άλμπερτ, θέλεις να πάρεις το λόγο;
:21:44
Ο Τιμ ήταν δώδεκα χρονών...
:21:46
όταν κάποιος Ντέξτερ Γουίντερ
τον πυροβόλησε στο κεφάλι.

:21:51
Ο Γουίντερ είχε πάει να ληστέψει
ένα μίνι μάρκετ.

:21:53
Και ο Τιμ έτυχε να είναι μέσα.
:21:56
Ο δικηγόρος του υποστήριξε ότι
ήταν θύμα παιδικής κακοποίησης.

:21:59
'Eτσι αντί για δολοφονία,
καταδικάστηκε για ανθρωποκτονία.


prev.
next.