:56:04
- ¿Dónde está Shep?
- Hablando con una poli.
:56:07
- ¿Con una poli?
- Ha dicho que era poli.
:56:13
¿Recuerda la llamada
del miércoles por la noche?
:56:17
¿ Vive en el 1425 de Freemont Terrace?
:56:21
¿ Vive alguien más allí?
:56:24
Sr. Proudfoot, la llamada
se hizo a las tres de la mañana.
:56:29
Me resulta difícil
creer que no lo recuerda.
:56:33
Sé que ha tenido problemas.
:56:35
Problemas de narcóticos y otros enredos.
Actualmente, en libertad condicional.
:56:41
- ¿ Y?
- Relacionarse con criminales,
:56:43
si es que hablaron con usted,
sería incumplir la libertad condicional.
:56:47
Acabaría de vuelta en la cárcel.
:56:50
Ha cometido delitos serios,
pero nada como un homicidio.
:56:54
Sé que no quiere
ser cómplice de una cosa así.
:56:59
Así que, ¿cree que puede acordarse
de las personas que le llamaron?
:57:14
- ¿Me concede un minuto de su tiempo?
- ¿De qué se trata?
:57:18
¿Le importa si me siento?
Llevo bastante peso.
:57:22
- ¿Es usted el propietario?
- No, el director ejecutivo de ventas.
:57:26
- Puede ayudarme.
- Mi suegro es el propietario.
:57:30
Soy agente de policía de Brainerd
e investigo un delito.
:57:35
Me preguntaba si les han robado algún
vehículo en las dos últimas semanas.
:57:41
En concreto, un Ciera color habano.
:57:52
¿Brainerd?
:57:54
Cuna de Paul Bunyan
y de Babe, el buey azul.