Fargo
prev.
play.
mark.
next.

:08:00
- Egy nagy parkolót.
- Igen, hát 750,000 tényleg nagy summa.

:08:05
- Hát igen, szép kis összeg, de...
- Volt egy pár nagy dobásom,

:08:09
igaz régen sokat veszítettem rajta,
rohadt sokat.

:08:11
- Jó, de ez azért lenne... - Úgy tudom
Stan Grossman-nek kell elõbb megmutatnod.

:08:14
Jóvá kell hagynia, hogy
hozzám is eljusson.

:08:16
Stan élbõl visszadobja.
Ezért õ a társad.

:08:20
Én most téged kérlek, Wade.
:08:21
Biztosíthatnám Jean és Scotty
és a magam jövõjét.

:08:26
Jean és Scotty jövõje
biztosítva van.

:08:43
- Hol van egy palacsintás?
- Mi??

:08:48
Keressünk egy palacsintást!
:08:51
Te megbuggyantál?
Palacsintát reggelizzünk?

:08:52
Nekem inkább egy adag gyorsító kéne,
meg egy sör, nagy szelet sülttel.

:08:57
Nem cukros palacsinta, haver.
:09:05
Oh, nemá, öreg!
:09:07
Jóvanna, van egy gondolatom.
Megállhatunk Brainerd-nél.

:09:11
Tudok egy helyet,
ahol dughatunk. Na?

:09:14
- Mondom, hogy kibaszott éhes vagyok.
- Jaj, Jézusom!

:09:17
Azt mondom, hogy megállunk,
:09:19
palacsintázunk, és dugunk egyet. Jóvan?
:09:35
Ezen a szent helyen,
:09:37
- beszéltük meg magával az ügyet, igen?
- Igen, de az alvázõr...

:09:39
Itt mondtam magának, hogy nekem
nem kell az alvázõre.

:09:42
Igen, én viszont azt mondtam,
:09:44
ha nem lesz alvázvédelme,
rozsdásodni fog.

:09:46
Ami sokkal többe fog majd
kerülni, mint most 500 dollár.

:09:48
Maga csak ott ül,
hajtja az imamalmot,

:09:50
és úgy csinál, mintha nem
is beszéltük volna meg a kérdést.

:09:52
- Igen, de az alváz...
- Megállapodtunk 1,900-ban.

:09:55
Ugyanott ült és azt mondta nekem, hogy
ez egy remek ajánlat,

:09:58
aláváz-izé nélkül, 1,900!

prev.
next.