Fargo
prev.
play.
mark.
next.

1:19:01
Oh, istenem.
1:19:03
Linda jól van.
Hívd csak fel.

1:19:06
Oh, nahát...
1:19:08
Ilyet!
1:19:10
Hogy itt mik vannak!
1:19:23
Hello!
1:20:03
Mr. Lundegaard? Sajnálom,
hogy megint zavarom. Bejöhetek?

1:20:07
Igen... nem. Nagyon, most
nagyon sok a dolgom. - Megértem uram.

1:20:11
Ezért roppant rövid leszek.
1:20:13
Már megyek hazafelé,
de eszembe jutott, hogy...

1:20:15
Megengedi, hogy leüljek?
Egy nappal nehezebb vagyok.

1:20:18
- Nem, én... - Kösz.
Na, az a kocsi, amirõl tegnap kérdeztem...

1:20:22
Mondtam már önnek, hogy...
1:20:23
- egyetlen kocsink sem tûnt el
mostanában. - Jól van, biztos benne?

1:20:28
Úgy értem, honnan tudja?
1:20:31
Mert a bûnügyben, amiben nyomozok,
1:20:32
az elkövetõk kocsiján
kereskedõ rendszám volt.

1:20:35
Felhívtak egy itt dolgozót,
1:20:36
úgyhogy nagy véletlen lenne, ha
nem volnának, érti...

1:20:39
kapcsolatban.
1:20:41
- Igen, értem.
- Szóval, hogyan...

1:20:44
Tudna mutatni egy
friss leltárt, Mr. Lundegaard?

1:20:46
Nem a miénk az a kocsi, hölgyem.
1:20:47
De honnan tudhatja ezt,
ha nem is csinálnak, hmm...

1:20:50
Nos, én már csak tudom.
Én vagyok az ügyvezetõ igazgazó.

1:20:53
- Tudom, de véleményem szerint...
- Itt szoros elszámolás van.

1:20:56
Értem, uram, de hogyan
megy ez a gyakorlatban?


prev.
next.