Fargo
prev.
play.
mark.
next.

1:18:02
Gospodine, nema potrebe da budete
oštri prema meni.

1:18:05
-Ja samo radim svoj posao ovde.
-Ja--

1:18:09
Ja nisam, uh--
1:18:11
Ja se ovde ne prepirem.
Ja sam na usluzi.

1:18:14
I ako možemo--
uèiniæemo sve.

1:18:24
Gospodine, da li mogu da prièam
sa G. Gustafsonom?

1:18:31
G. Landegard.
1:18:34
Hej! Ako želiš--
Ako želiš da igraš igru ovde--

1:18:38
Radim sa vama na ovoj stvari ovde,
ali-- u redu!

1:18:42
-Evo pobrojaæu èitav parking!
-Gospodine, odmah sada?

1:18:45
Da, sada!
1:18:47
Uporni ste kao ðavo,
1:18:49
Ali to je zato što nam je to veoma bitno!
1:18:53
Dobro, izvinite, gospodine!
1:18:55
O, moj bože! Isuse!
1:19:09
Bob Valkrona, linija 2
1:19:39
O, tako ti Pita.
1:19:44
O, tako ti Pita,
on izbegava ispitivanje.

1:19:47
On izbegava ispitivanje!
1:19:49
Uh, da vidimo.
1:19:50
Kako se dobija izlazna linija ovde?
1:19:54
Uh--
1:19:59
Da. Detektiva Sajbera, molim.

prev.
next.