Fargo
prev.
play.
mark.
next.

1:21:00
To je 40 za tebe, i 40 za mene.
1:21:05
To je to èoveèe, onda.
1:21:09
Evo ti i moj kamion.
1:21:12
Ja æu uzeti Sijeru.
1:21:14
Podeliæemo to.
1:21:17
Kako li æeš idiote podeliti auto, a glupane?
1:21:20
Možda sa motornom testerom?
1:21:22
Jedan od nas æe platiti drugom polovinu.
1:21:25
Stani!
Nema šanse!

1:21:29
Da li si jebiga primetio ovo?
1:21:32
Ja sam ranjen!
1:21:33
Dobio sam jebeni metak u lice!
1:21:35
Otišao sam i uzeo lovu.
1:21:37
Pogoðen sam, jebi ga.
1:21:39
Budan sam veæ 36 sjebanih sati!
1:21:43
Uzimam taj auto!
1:21:44
Taj jebaè je moj, ti jebena guzico!
1:21:48
Slušao sam ta tvoja sranja celu nedelju!
1:21:51
Jesmo li kvit?
1:21:54
Da li smo kvit?
1:21:58
Da, ti nemi kretenu.
1:22:02
I ako vidiš tvog prijatelja Šep Praudfuta,
1:22:04
Kaži mu da æu mu se napiti krvi.
1:22:21
Njegova žena, taj tip kaže da je
kidnapovana prošle srede.

1:22:25
Na dan kad su izvršena ubistva.
1:22:27
-Da.
-A taj tip,ko je on?

1:22:29
Landegardov tast, raèunovoða.
1:22:32
-Gustafsonov raèunovoða.
-Da.

1:22:34
-Ali još nismo našli Gustafsona?
-Tražimo.

1:22:38
Izvini. Nisam èula prijem, Lu.
1:22:39
I dalje je nema.
Tražimo...

1:22:41
Prijem. I Landegarda takoðe?
1:22:43
Da.
Gde si,Mardži?

1:22:45
O, skoro sam stigla.
Idem kolima oko Muz jezera.

1:22:49
O, Garijeva velika usta.
1:22:50
Da, prièalica je.
Kako i cela država, huh?

1:22:54
Gustafson i Landegard?
1:22:55
Da. èuje se u medijima.
Svugde.

1:22:57
-Naæi æe ga.
-Prijem.

1:22:59
-Da, Imamo trag--
-Tu je vozilo!


prev.
next.