From Dusk Till Dawn
prev.
play.
mark.
next.

:33:00
trebuie sa ma convingi
ca spui adevarul.

:33:02
Asculta, cap de p..., singurul lucru
de care trebuie sa fii convins...

:33:05
...este ca esti prins intr-o situatie
ca asta impreuna cu doi ticalosi de motoristi...

:33:09
...si eu nu vreau sa-mi fac griji
din cauza voastra toata noaptea.

:33:12
Stii, cred ca nici tu nu vrei
sa-ti faci griji in ceea ce priveste...

:33:14
...intentiile fratelui meu
legate de fiica ta toata noaptea.

:33:18
Ai remarcat, nu-i asa, cum se uita la ea ?
:33:20
- Da.
- Si nu-ti place, nu ?

:33:22
- Nu, nu-mi place.
- Asa gindeam si eu.

:33:24
Deci, ne duci in Mexic...
:33:26
...si nu incercati sa fugiti,
si fata ta va fi in siguranta.

:33:30
Iar dimineata va voi da drumul.
Pe cuvintul meu, Jacob.

:33:37
Daca se atinge de ea, il omor.
:33:40
Logic. Nu te tii de cuvint,
va macelaresc pe toti.

:33:48
Ma-nebunesti
:33:52
Nu ma mai pot da jos din pat
:33:56
Oasele ma dor
:33:59
Capu-mi plesneste
:34:04
Femeie fatala
:34:08
Nu te-apropia de mine
:34:19
Ti-ai raspindit durerile
:34:24
Peste mine
:34:36
Ai vorbit serios, acolo, in camera ?
:34:42
Ce ?
:34:46
In camera.
:34:48
A fost serioas ce-ai spus,
sau doar ti-ai batut joc de mine ?

:34:51
Pentru-pentru ca daca vrei
eu sint dispus sa-ti fac ce-ai spus.

:34:55
Chiar bufundos.
:34:58
Sa faci ce ?

prev.
next.