:25:00
Og der er ingen funktionel fordel
i en fantastisk mund.
:25:05
Nu går jeg, og
hvis nogen forsøger at standse mig-
:25:08
-bliver der klippet en masse hår,
og det bliver ikke mit.
:25:14
Bring hende tilbage!
I live!
:25:22
Skynd jer.
:25:26
Hurtigt, herovre.
:25:35
Så du ikke, lampen var tændt?
:25:39
Når man er desperat,
besigtiger man ikke sin flugtvej.
:25:42
Åh, er det dig?
:25:46
Undskyld,
hvis jeg ødelagde et aftryk.
:25:48
Alt i orden.
Hvad er du så desperat over?
:25:52
De mennesker der.
:25:54
De er ligeglade med,
hvad man føler.
:25:57
De river i mit tøj
og vil klippe mit hår.
:26:01
Er pigen derinde?
:26:03
Vær rar ikke at afsløre mig.
:26:05
Måske skulle du give dem
en chance...
:26:07
Der var ingen, da jeg kom.
:26:10
Hvis du ser hende, så hold på hende.
:26:13
Det skal jeg nok.
:26:16
Det er vist min fejl. Jeg troede,
du ville blive en god model.
:26:22
Er dette din idé?
:26:23
Ja, det er mig, du skal sagsøge.
:26:25
Hvordan skulle jeg kunne være model?
:26:28
Jeg er ikke noget særligt.
Jeg synes, mit ansigt er sjovt.
:26:32
Det var netop, hvad Maggie sagde.
:26:33
Jeg hader at måtte indrømme det,
men hun har ret.
:26:35
Det, du kalder sjovt,
kalder jeg interessant.
:26:41
Det er for latterligt
overhovedet at overveje.
:26:44
- Det kan jeg ikke.
- Lad mig afgøre det.
:26:48
Jeg tog dig ikke med til Paris,
hvis jeg ikke troede, du var god nok.
:26:52
- Paris?
- Ja. Se på det på denne måde:
:26:55
Måske er det ikke så slemt
at stå model.
:26:58
Hvis det er, er du i Paris og
kan møde professor hvad-han-nu-hed.