Happy Gilmore
prev.
play.
mark.
next.

:54:02
لا اصدق انك لاعب جولف محترف، كان الاجدر بك
ان تعمل كنادل بحانة وليس ان تلعب جولف.

:54:06
من الافضل ان تهدأ يا بوب.
:54:08
بما انك لاعب جولف سيىء فلابد
انك كنت لاعب هوكى سيىء كذلك.

:54:12
حسنا، هذا يكفى.
:54:15
اتحب هذا ايها العجوز؟
اتريد قطعة منى؟

:54:19
لا اريد قطعة بل اريد الكل.
:54:36
ستحصل عليها الان
يا بوبى.

:54:58
لا شراكة بيننا
ايها العاهر.

:55:11
اعتقد انك نلت كفايتك.
:55:13
ليس بعد؟
:55:17
الان نلت كفايتك.
:55:20
ايها العاهر.
:55:24
لم يكن من الممكن
ان تكون الامور افضل من هذا.

:55:25
بدلا من ان يضربك،
ضرب بوب باركر.

:55:28
ممتاز.
:55:29
اذا، اراك فى الدورة القادمة، حسنا؟
:55:32
لا ضرورة لهذا. لقد كان على شاشة
التلفاز، لقد انتهى جلمور.

:55:36
لنتناول شيئا فى ريد
لوبيستر على حسابى.

:55:40
ربما فى وقت اخر.
:55:41
شورتر، اعتقد اننا سنصير اصدقاء.
:55:43
اننا كذلك، ولكن
على ان ارحل الان.

:55:46
سأكون فى ريد لوبيستر
فى حال ما ابدلت رأيك.

:55:50
ليرعاك اللة.
:55:52
ها انت ذا.
:55:53
هابى جلمور،
تفضل بالجلوس.

:55:56
شكرا، شورتر
اجلس سيد جلمور.

:55:58
اذا فقد اشتبكت فى عراك فى
مباراة مذاعة بالتلفاز المحلى.


prev.
next.