1:56:00
Zkontrolujte,
zda máte sedadla ve svislé poloze.
1:56:03
Jo. A máme?
1:56:08
Tak to rozjedeme.
1:56:16
A hop!
1:56:17
A hop? Co to znamená?
1:56:19
Ne, u je to dobrý.
Nìjaký vùl to nedal správnì...
1:56:22
Jak si mùe takhle pøitom øíct hop?
1:56:25
Co kdybychom to zkusili znovu?
1:56:28
Jo, ale bez toho "hop".
1:56:32
Tímhle smìrem!
1:56:39
Takovou mainku si musím poøídit!
1:56:50
- Co to bylo? Nedìlej to!
- Jen si tu hraèièku zkouím.
1:56:54
To nedìlej. Nech ji na pokoji.
1:56:57
- Dívej, volné ruce!
- Steve!
1:57:03
- Sedíte pevnì.
- Generále, jste na pøíjmu?
1:57:05
Pøíjem, Orel jedna.
Vá primární cíl zmìnil kurz.
1:57:09
- Kam smìøují?
- Zdá se, e jsme prozrazeni.
1:57:11
Najídìjí pøímo na nás.
1:57:13
Oèekávaný èas pøíletu je 26 minut.
1:57:19
- Jsi tady se mnou jetì?
- Boe! Na co jsem to myslel?
1:57:33
Na tohle jsem èekal celý svùj ivot.
1:57:47
Vjídíme pøímo dovnitø.
1:57:55
- Co to k èertu...
- Nech to být!
1:57:57
Poèítal jsem s tím.
Navádìjí nás k sobì.