Independence Day
prev.
play.
mark.
next.

1:42:03
Συγγνώμη. Δεν καταλαβαίνω. Πώς ακριβώς
θα μολυνθεί το μητρικό σκάφος;

1:42:09
Θα... θα πρέπει
1:42:12
να... πετάξουμε με το εξωγήινο σκάφος
και να το συνδέσουμε με το μητρικό.

1:42:17
Μπορούμε να εισέλθουμε απ΄ εδώ, όπως
φαίνεται στις δορυφορικές φωτογραφίες.

1:42:20
Τον φορτώνουμε, και προκαλούμε
έκρηξη για την εξουδετέρωση.

1:42:25
Αυτό θα προκαλέσει σύγχυση στα μικρότερα
σκάφη, δίνοντάς μας λίγο χρόνο για...

1:42:31
να τα... να τα καταφέρουμε.
Καταστρέψουμε.

1:42:34
Για να... για να κάνετε τη δουλειά σας.
1:42:37
- Αυτό είναι γελοίο!
- Για πόσο δεν θα έχουν ασπίδες;

1:42:42
Eμ... δεν ξέρω. Για μερικά λεπτά.
1:42:45
Προτείνεις να συντονίσουμε μια
αντεπίθεση με μερικά λεπτά περιθώριο;

1:42:50
- Χωρίς ασπίδες, ίσως είναι εφικτό.
- Σε παρακαλώ τώρα!

1:42:53
Δεν έχουμε τους άνδρες ή τους πόρους
για μια τέτοια εκστρατεία!

1:42:57
Χωρίς να λάβουμε υπόψη ότι
το όλο παράλογο σχέδιο

1:43:00
εξαρτάται από ένα σκάφος που κανείς μας
δεν έχει την ικανότητα να χειριστεί.

1:43:05
Δεν θα το έλεγα αυτό, κύριε..
1:43:06
Τους έχω δει εν δράσει.
Γνωρίζω τους ελιγμούς τους.

1:43:11
Με την άδειά σας, Στρατηγέ, ζητώ
την ευκαιρία να προσπαθήσω.

1:43:15
Αυτό το πράγμα είναι σαράβαλο.
1:43:18
΄Eκανε αναγκαστική προσγείωση το 50.
Δεν ξέρουμε καν αν πετάει!

1:43:21
Αφαίρεσε τους σφιγκτήρες υποστήριξης.
1:43:45
Καμία ερώτηση;
1:43:51
Ας το κάνουμε.
1:43:56
Eντάξει, ακούσατε τον Πρόεδρο...
1:43:58
- Καλή τύχη, πιλότε.
- Σας ευχαριστώ, Κε Πρόεδρε.


prev.
next.