:05:00
Ärata nad üles!
:05:05
Hallo.
:05:07
See olen mina.
:05:09
-Mis teil kell on?
-2.45 hommikul.
:05:13
-Ma ei tahtnud sind äratada.
-Tegelikult sa äratasid.
:05:17
Valetaja.
:05:20
Ma pean midagi üles tunnistama.
:05:22
Ma magan kauni
noore brünetiga.
:05:26
Sa ei lasnud tal ometi
televiisorit vaadata?
:05:30
-Kas lasid?
-Loomulikult mitte. Sa tuled koju.
:05:33
-Kohe peale lõunat?
-Jah, jah.
:05:35
-Emme?
-Siin on su ema.
:05:40
-Tere kallis!
-Ma igatsen su järele.
:05:44
President Whitmore reitingud
on langenud alla 40%...
:05:49
Ta on hea.
:05:50
Kas presidendi jaoks on
head päevad läbi?
:05:54
Lahesõja piloote juhtida on
midagi muud kui poliitika...
:05:59
Isa lasi mul vaadata Letterman'i.
:06:01
Reetur.
:06:03
Nad valisid sõdalase
ja said liitlase.
:06:06
-Hommikust, George.
-Hommikust, mr president.
:06:09
See mäng pole kena olnud.
:06:11
Tänan sind, söör.
:06:14
Connie, sa oled täna
kohutavalt vara üleval.
:06:19
Nad ei ründa su poliitikat,
vaid su vanust.
:06:23
"Whitmore ei ole presidendi sarnane,
vaid on nagu vaeslaps Oliver, kes küsib:
:06:28
"Palun, söör, ma tahaksin veel.""
:06:31
-See on nutikas.
-Ma ei naera.
:06:34
Vanus polnud määrav, kui relva kandsid.
Sind nähti nagu noort, idealistlikku..
:06:39
Nüüd on teade läinud kaduma.
:06:42
Liiga palju poliitikat,
liiga palju kompromisse.
:06:45
Kas pole hämmastav, kui kiiresti
kõik sinu vastu pöörasid?
:06:53
On väike vahe seista põhimõtete eest
või ennast nende taga varjata.
:06:58
Sa võiksid saavutada kompromissi,
kui saaksid millegagi hakkama.