:19:00
To je izgleda ono
to je prouzrokovalo
:19:02
sve distorzije
u naim emitovanjima.
:19:04
Dejvide, negleda?
:19:07
...da ne reagiraju
:19:09
kao
da su uplaeni na smrt.
:19:11
Nemamo dokaza
:19:12
da ovaj fenomen
ugroava nekoga.
:19:15
Dalje,
izvjetaji agresije...
:19:17
Marti, sluaj ovo.
:19:19
Locirao sam ablon
tog signala,
:19:21
tako da moemo da ga isfiltriramo.
:19:22
Ali ako su moje
procjene toène,
:19:24
nestaæe za,
nekih, 7 sati ionako.
:19:26
Smanjuje se
svaki put kad se okrene,
:19:29
pa eventualno æe
nestati...
:19:31
Jeli slua?
:19:32
Moe li da vjeruje
u ovo?
:19:36
Dejvide, zar nisi gledao?
:19:38
Dejvide!
:19:39
Generale.
:19:41
Dobar dan.
:19:43
Do sada, fenomen
nije izazvao nikakvu tetu.
:19:46
Moramo da vas zamolimo
da ostanete mirni,
:19:48
i vano je
da nitko ne panièi.
:19:50
Imamo lokaciju
tri dogaðaja
:19:52
koji æe se desiti
iznad amerièkih gradova.
:19:54
To je nerealno.
:19:55
Hej, Migel,
doði ovamo.
:19:57
Jedan ide
prema Los Anðelesu.
:19:59
Druga dva
su na istoènoj obali
:20:01
idu prema New Yorku
i Vaingtonu.
:20:04
Marti.
:20:05
Marti.Dejmi kae
:20:07
da ova zgrada ima staro
sklonite.
:20:09
Idemo sada tamo.
:20:11
U redu. Svi idite,
u podrum.
:20:14
Polako.
Ne trèite.
:20:15
Idite do
podruma.
:20:19
Nije sramota u sakrivanju.
:20:21
Oh, bolje je da
nazovem moju mamu.
:20:35
Pa, vidi koga
to imamo ovdje.
:20:41
Hej, Ras, èuo sam
:20:42
da si imao
nevolje jutros.
:20:44
Zapraio si pogreno polje.
:20:47
Znam da si jo
uvijek malo zbunjen
:20:50
od tvog iskustva
sa otmicom.
:20:52
Iskustva sa otmicom?
:20:53
Da li ti se dogodilo
neto, Ras?
:20:56
Oh, da. Izgleda
nekoliko godina ranije,
:20:58
na prijatelj je bio otet
od strane vanzemaljaca.
:20:59
Radili su svakakve
eksperimente na njemu.