Jerry Maguire
prev.
play.
mark.
next.

1:25:02
瑪西
1:25:02
抱歉,懷孕心情不好
1:25:04
沒關係
1:25:06
-我很難過
-我知道…

1:25:07
我想砸爛這屋子
1:25:10
別激動,我們來想辦法
1:25:14
你怎麼這麼冷靜?
1:25:15
什麼意思︰想辦法、別激動?
1:25:19
難道還沒達到激動標準
1:25:22
我不同意
1:25:23
巴布休葛曾跟我們聯絡
1:25:28
你們要退出?
1:25:29
人人有一套說詞,你怎麼說?
1:25:33
─你們想退出?
-你怎麼說服我們

1:25:35
誠實怎麼樣?
1:25:37
貪婪、虛偽的世界真令人失望
1:25:42
只有這個人不是想著怎麼賺錢
1:25:46
知道他破產了嗎?
1:25:48
他破產了卻免費為你們工作
1:25:52
破產了…
1:25:56
抱歉,我沒她那麼會侮辱人
1:25:59
不,達到目的了
1:26:01
真的
1:26:04
我拿樣東西給你們看
1:26:09
這個,羅德,你看看
1:26:12
不…
1:26:14
傑瑞,這個很重要
1:26:19
我很感激,謝謝你
1:26:21
─傑瑞
-你該引以為榮

1:26:23
傑瑞…
1:26:25
告訴我該怎麼做?
1:26:27
你要我怎麼做我就怎麼做
1:26:31
真的只能得到這價碼?
1:26:34
就這個價碼?
1:26:35
-瑪西,我在跟經紀人講話
-不…

1:26:37
聽我說,你該做的是…
1:26:40
推掉那個爛合約
1:26:43
履行完舊的爛合約
1:26:46
明年你就自由了
1:26:47
別這樣!
1:26:49
事關我倆,你和我
1:26:52
我們來決定價碼
1:26:54
寶貝,你是強壯…
1:26:56
有尊嚴、打不倒的人

prev.
next.