Jingle All the Way
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:08:02
Оо я мълчете!
1:08:05
Това в сценария ли беше?
1:08:06
Добре хлапе дай ми куклата
и никой няма да се нарани!

1:08:10
Маирън?
1:08:11
Точно така,Търтъл Мен
не ме мислеше за толкова умен?

1:08:15
Thought your suit idea
was so slick!

1:08:17
Но знаеш ли какво?
1:08:19
Аз съм една крачка пред теб
защото съм със по голям мозък!

1:08:22
Не мърдай от тук.
1:08:26
Хайде Маирън.
Отиде много на далече.

1:08:29
Няма да се прибера без куклата!
1:08:32
Хей,приятел това не е начина
по които се получават нещата!

1:08:35
Знаеш ли какво?
Никои не те харесва, Бустър.

1:08:41
Не те харесваме!
1:08:42
Мразим те,Бустър!
1:08:45
На къде тръгна,хлапе?
1:08:47
Върни се хубавецо мой,
и ти малка кукло също!

1:08:50
Ей,Маирън!
1:08:51
Остави го на мира!
1:08:53
Та-та Търтъл Мен!
1:09:04
О оуу! Лиза! Май
Диментор победи Турбо Мен.

1:09:08
Както знаем това може би е краят
на цивилизацията.

1:09:12
Направи нещо Турбо Мен!
Използвай Турбо диска си.

1:09:16
Моят какво?
1:09:17
На ръката ти!
1:09:20
Ей, мъжки! имам
специална доставка за теб!

1:09:37
Изглежда Турбо Мен Спаси денят.
1:09:42
Ще те заведа при майка ти ок.
1:09:45
Давай, Чудовищен Отбор!
1:09:46
Това е Чудовищният отбор,
Dementor's evil henchmen!

1:09:49
Какво ще направиш сега хлапе?
1:09:57
Какво стана със сина ми?
1:09:59
Не знаеш ли хореографията?

Преглед.
следващата.