:16:02
Tanrýmýz,
sana bu hediyeleri sunan biziz,
:16:05
Senin ruhunun gücüyle
onlarý kutsayarak,
:16:09
onlarý bizim icin Efendimiz Ýsa'nýn
kaný ve vücudu kýlmaný
:16:11
senden dileriz,,,
:16:16
Burada ne yapýyorsun sen?
:16:18
Trina'yý havaalanýna götürdüm,
Öðle yemeðine çýkabilir mi?
:16:21
Kaðýtlarý gördün mü?
:16:23
Rüyasýný gördüðün dava iþte bu.
:16:25
Bu dava sayesinde, azimli popon
ofise asýlacak,
:16:28
San Fransisco' nun yeni Bölge
Hakimi olacaksýn,
:16:32
Nereye gidiyorsun?
:16:33
- Birkaç günlüðüne Los Angeles'a.
- Dönmeyi düþünüyor musun?
:16:37
Belki de boþandýðýmýz zaman
evlenirsin onunla,
:16:41
Güzel,
:16:43
Senin kötü bir aþýk olduðunu söyledi.
:16:46
Senin egonu okþamak için
yalan söylüyor,
:16:48
Bu nedenle beni
tercih ettiðini söyledi.
:16:51
- Herkes hata yapar,
- Bunu kabul ettin sonunda demek,
:16:55
- Hala oynuyorsun deðil mi?
- Tabii,
:16:57
- Saat 1 :00 'de görüþürüz tamam mý ?
- En iyi hamleni yap,
:17:02
Medford' un maddi problemleri vardý ,
:17:05
Geçen yýl 8 Milyon Yen kaybetti,
:17:08
Bu bahisten Yen üzerinden
kazandýðý miktar.
:17:13
Ve baþka bir þey daha,,
Bir sorunumuz var,
:17:17
Bunu sorun olarak düþünürsek eðer,
:17:19
Medford' un kasasýnda bir
makara film bulduk,
:17:55
- Dalga geçiyorsun?
- Dalga deðil.
:17:57
Bu filmlerin soruþturmayla
bir alakasý yok,