1:23:01
Ale budete svým vlastním pánem.
1:23:03
Asi to nechápete.
1:23:06
Zní to celé zajímavì,
ale ono to není pøímo v Sendaii.
1:23:10
Je to 30 minut jízdy autem
z Nigatake, teï u chápete?
1:23:13
Smontovaná kanceláø poblí americké základny.
1:23:16
Ale a vás zavolají zpátky,
budete povýen...
1:23:20
Vae taxíky jsou známé!
1:23:22
Pracujete a spíte tak, kde chcete vy.
1:23:24
Jste volný.
1:23:26
Pøesnì tak, Yamamoto..
..neiví se taky jako taxikáø?
1:23:29
Yamamoto?
1:23:31
- Znáte ho?
- Jen trochu.
1:23:34
20 let pracoval v oddìlení prodeje.
1:23:38
Najednou ho pøesunuli na pøedmìstí,
jako bezpeènostní agent.
1:23:43
Vlastnì ho propustili..
1:23:44
Pøesnì tak..
Proto se stal taxikáøem.
1:23:53
Posuòte se.
1:23:55
Tak co bude?
1:23:57
- Vidím spoustu volnejch stolù.
- Mnì se tady líbí.
1:24:00
Tak to máte smùlu.
1:24:14
Shigeto, neví..
1:24:16
kde je Shinji?
1:24:17
Po tréninku odeel s Hayashim.
1:24:20
Pøijïte nahoru.
1:24:22
Byl jsem kdysi nejvìtím talentem boxu.
1:24:25
Byl jsem velice silný.
1:24:36
Ale pokud bude takhle
pokraèovat, nic nedokáe.
1:24:39
Zdá se mi, e Shinji se teï
s Hayashim hodnì stýká.
1:24:44
Mìli bychom ho varovat.
1:24:48
Bude potøebovat pár dobrých rad.
1:24:50
Èasy se mìní. Pokud jin nìkdo mluví
do ivota, mladí si to nedají líbit.
1:24:56
Pokud vyhraje i pøítí zápas,
1:24:58
bude pøipravený na ampionát.