:24:00
Sã aveþi grijã de bãiatul meu.
:24:12
Va fi bine.
:24:13
Sper.
:24:14
Armata îi pregãteºte bine.
:24:21
E plecat doar puþin.
:24:23
De ce nu poþi semãna ºi tu
mai mult cu fratele tãu?
:24:26
Am fost norocoºi cu Billy-Glenn.
Nu te poþi aºtepta sã se repete norocul.
:24:30
Richie, vrei sã fii ºi tu
util mãcar?
:24:34
Sigur, tatã.
:24:35
Du-o pe bunica înapoi acasã.
:24:50
Pariez cã nu te-ai gândit vreodatã
cã vei trãi sã vezi marþienii.
:24:54
E cam uimitor, nu?
:24:58
Dar gândeºte-te la toate nebuniile
pe care le-ai vãzut.
:25:02
Cred cã oamenii erau foarte speriaþi
când s-a inventat trenul.
:25:06
Hai, bãiatule, cã nu sunt
chiar atât de bãtrânã.
:25:12
Te simþi bine, bunico?
:25:14
Aº vrea sã-l vãd pe Slim.
:25:16
Aº vrea sã-l vãd pe...
:25:17
...Slim...
:25:19
...pe Muffy...
:25:20
...ºi pe Richie.
:25:25
Bunico, eu sunt Richie.
:25:28
ªtiu, Thomas.
:25:30
Richie a fost întotdeauna
cel mai bun.
:25:36
În acest moment preºedintele vorbeºte
cu alþi conducãtori de state.
:25:39
Pregãtesc o listã de subiecte comune
pe care vor sã le discute.
:25:43
Se face un efort diplomatic unilateral,
de comun acord.
:25:49
Jason.
:25:50
Mulþumesc.
:25:51
Dacã marþienii aterizeazã, presa
va putea sã ia interviuri?
:25:56
Mã rog, depinde.
:25:57
Trebuie sã stabilim un contact...
:25:59
...sã depãºim dificultãþile
de comunicare...