Multiplicity
prev.
play.
mark.
next.

1:31:01
Žao mi je. Jesi li jeo?
Hoæeš da ti spremim nešto?

1:31:05
Zaboravi!
Èekaj malo.

1:31:07
Šta se desilo sa Laurom?
- Posvaðali smo se.

1:31:12
Šta ste uopšte prièali sa njom?
- Komplikovano je.

1:31:17
Bio sam ljut što sam
dobio otkaz.

1:31:19
Dobio si otkaz?
1:31:21
Nisam ja, on je.
1:31:23
Radim ovo veæ 10 godina,
a ti nisi mogao da...

1:31:26
...odgovoriš na par
prostih pitanja.

1:31:28
Prosta pitanja?! - Da. Ovo je...
Bilo je kao u kvizu "Džepardi".

1:31:33
Da si barem znao èemu prièaš.
- Nisi mi ništa objasnio.

1:31:35
Prestanite! - Seronjo!
- Barabo!

1:31:42
Jesi li mi doneo majmuna?
1:31:50
Trebalo bi još nešto
da znaš. - Šta?

1:31:59
Radi se o prvom pravilu...
1:32:06
Šta sa pravilom broj jedan?
1:32:11
Malo smo ga prekršili.
1:32:15
Rekao bih, malo više.
Prokleta blizina je kriva.

1:32:22
Da li si spavao sa mojom
ženom? - Da probamo kolaè...

1:32:27
Jesi li? - Žao mi je, Dag.
Ona je jaka žena.

1:32:32
Isuviše jaka za mene. - Polako!
- Pokušao sam da je zaustavim.

1:32:34
Mislila je da si ti.
1:32:38
Jeste, Dag. - Jeste, i od mene
je mislila da si ti.

1:32:46
Šta? - Nismo savršeni.
- Da, nismo savršeni.

1:32:50
Ne mogu da verujem!
1:32:56
Ostavim vas same jedan dan
i vi mi uništite život.


prev.
next.