:15:02
Ако смятате да използвате съда
за разчистване на стари сметки,
:15:07
жестоко се лъжете!
:15:10
Ще залича показанията му
като неотнасящи се към делото
:15:13
и ще Ви глобя за неуважение
към съда с 10 хиляди долара!
:15:16
Значи във Вашия съд не мога
да получа справедлива присъда?
:15:20
Много внимавайте, г-н Вейл!
Навлизате в опасна територия!
:15:24
На Вас ли
трябва да изпратя чека?
:15:26
А Вие искате ли
да Ви отнема случая?
:15:29
Подигравате се със съда
и аз няма да позволя това!
:15:33
Предлагам да представяте
клиента си, вместо себе си.
:15:47
- Може ли по-късно?
- Не, нека е сега.
:15:52
Аз просто...
съм много уморен.
:15:55
Виждам. Защо споменаването на
Линда Форбс те разстройва?
:15:59
Н...не ме разстройва.
:16:03
Добре, съжалявам.
Само да оправя камерата.
:16:10
- Знаеш ли какво мога с камерата?
- Откъде да знам, мамка му?!
:16:23
Д-р Арингтън, колко време
прекарахте с Аарън Стамплър?
:16:27
- Около 60 часа.
- И какво научихте?
:16:32
Че г-н Стамплър страда от
изострена дизасоциация,
:16:36
или по-точно
раздвоена самоличност.
:16:38
- Възразявам, Ваше благородие!
- Това са лични наблюдения!
:16:42
- Ваше благородие?
- Приближете се.
:16:47
- Сега разбрах какво целиш !
- Извинете ни за момент.
:16:52
Ваше благородие,
ако ще пледира "невменяемост"...
:16:55
Опитвам се да установя
медицинска база за амнезия!
:16:57
Не е това! Опитва се
да го изкара луд!