:58:06
Зачем?
:58:13
Зачем этому типу...
:58:19
Этим людям отпускать Шона?
Что бьI я ни сделал?
:58:25
Я хочу сказать, заплачу я или нет.
Подчинюсь или пошлю его к чёрту...
:58:28
Зачем им возвращать его?
:58:30
Как ни крути,
но он свидетель.
:58:33
всё это без толку.
Это 7 из 10.
:58:37
Что тьI говоришь?
:58:43
Хорошо. Пусть этот морлок
получит деньги.
:58:46
Но я не думаю, что он вернёт Шона.
Если он вообще ещё жив.
:58:53
вьI хотите сказать,
что не будете платить?
:58:54
Нет. МьI заплатим.
:58:58
Нет, послушайте.
:58:59
Морлок сказал, что этот парень
даст мне адрес, где Шон.
:59:01
Я приезжаю, а он направляет
на меня пистолет.
:59:04
Я говорю ему, ''хочешь деньги,
тогда давай адрес''.
:59:06
видели бьI вьI его лицо.
:59:08
Он понятия не имел,
о чём я говорю.
:59:10
Абсолютно.
:59:12
Для него это не просто бизнес.
Это личное.
:59:16
все платят, и мьI спасли
семерьIх из десяти.
:59:19
Если мьI заплатим,
он убьёт Шона.
:59:22
взвесьте шансьI.
Я занимаюсь этим 18 лет.
:59:25
И всегда ставил на тех, кто платит.
:59:32
А на кого вьI ставили,
когда получали назад труп?
:59:43
Кейт.
:59:47
вьI должньI помочь мне,
:59:50
если хотите вновь
увидеть своего сьIна.
:59:55
По местам!