:19:00
- Eu disse-te que ele era bom!
- Cala-te, cabra aleijada!
:19:01
Pedem-me um favor muito grande.
:19:04
Nós sabemos.
:19:05
Podias ajudá-la a atravessar
a rua ou dar-lhe um gelado.
:19:06
Não, creio que não sabem.
:19:07
Escusavas de ter perdido o jogo.
Agora somos o Exército de Salvação.
:19:09
Disse que se eu tivesse algo
importante a pedir-lhe, podia fazê-lo.
:19:11
Já pensaram porque não há
uma Marinha de Salvação?
:19:13
Acabou o jogo. Venha a massa.
Um dólar cada um.
:19:14
Eu estava a pensar
em bilhetes para o basebol.
:19:17
- Ele não é melhor do que tu.
- Hoje foi.
:19:19
Eu não preciso de bilhetes,
Padre. Preciso duma testemunha.
:19:20
Não. Deixaste-o ser.
:19:22
Porque aqui o irlandês tem
um fraco por miúdas sem pernas.
:19:25
E a vida que foi ceifada, Shakes?
O que é que ela vale?
:19:25
Não se meta,
está bem, gordo?
:19:27
Vocês são moles.
Vão ter problemas.
:19:29
Para mim? Nada.
:19:30
E quando eles surgirem,
vão sofrer e muito.
:19:33
Isso é connosco,
não consigo, está bem?
:19:34
Porquê? Diz-me.
:19:36
Têm de ser duros.
:19:38
A fraqueza cheira-se ã légua;
liquidam-vos num ápice!
:19:40
Vêem essa rua? É o prato da vida
e vocês são os acepipes.
:19:42
Ele...
:19:45
...ele era um guarda de Wilkinson.
:19:45
Alguém aparece, come-vos
e esquece-se de vocês na sobremesa.
:19:49
Calma, gordo. Foi só um jogo.
:19:51
Pois, mas a fraqueza
torna-se um hábito.
:19:51
Se o Padre Bobby ia ser envolvido,
merecia saber no que se metia.
:19:54
Têm de enfrentar a vida com dureza!
Não se desorientem.
:19:55
Se não fosse, eu sabia que a verdade
não sairia daquela sala
:19:58
Está bem, acalme-se.
Até parece o Confúcio.
:20:00
Também achei
que a Carol devia saber.
:20:02
Brinca, cagarola.
:20:03
Meu Deus, nós éramos miúdos.
Não éramos fortes.
:20:04
É um conselho que vos dou.
Aceitem-no se quiserem.
:20:08
Obrigadinho, gordo.
:20:08
Eles atormentavam-nos.
:20:11
Na verdade, a atitude
do Michael surpreendeu-nos.
:20:14
Mas para ele, era mais
do que correcto perder esse jogo
:20:14
Contei-lhes das torturas,
dos espancamentos e das violações.
:20:16
para dar alegria a uma rapariga
numa cadeira de rodas.
:20:18
Contei-lhes dos quatro rapazes
aterrados que rezavam
:20:21
ao Deus do Padre Bobby
por uma ajuda que nunca chegou.
:20:22
VERÃO DE 1967
:20:24
Contei-lhes tudo.
:20:25
Não podíamos lutar mais...
tiraram-nos tudo.
:20:29
OJohn costumava chorar de noite,
ouvia-se no corredor.
:20:29
Vamos nadar.
:20:31
A temperatura era de 37 graus
no dia em que as nossas vidas
:20:34
se modificaram para sempre.
- Estou a arder.
:20:36
Sabe que o John queria ser padre.
:20:37
Vamos buscar uns cacetes,
:20:38
umas gasosas frescas
e vamos refrescar para as docas.
:20:41
- Não sentes a brisa?
- Estamos rodeados por uma muralha!
:20:43
Então ele baixou-lhe as calças.
Eu nem sabia o que era um broche.
:20:45
Calem-se! Estou a bronzear-me!
:20:48
- Estão 37 graus!
- Aqui corre uma brisa.
:20:50
Perdi a noção das coisas.
Parecia que nem conseguia respirar.
:20:52
Há umas semanas que não vamos
ao vendedor de cachorros.
:20:55
Não sei... Esse vendedor
não é como os outros.
:20:55
Depois, comecei a sufocar.
:20:58
Fica furibundo
quando se tenta intrujá-lo.
:20:58
Ele puxava-me os cabelos da nuca.