:34:00
Alguns já iam na segunda
ou terceira condenação.
:34:02
Leva isto ã bruxa.
:34:02
Eram todos violentos. Poucos
pareciam lamentar o que tinham feito.
:34:05
- Para que quer ela as cabeças?
- Tira-lhes os olhos.
:34:06
E quanto a reabilitação...
nem pensar nisso.
:34:08
- Maravilha!
- Põe-os numa taça com água e azeite.
:34:13
E depois?
:34:16
Quem tem uma dor de cabeça,
vai ter com ela.
:34:19
Ela olha os olhos e diz
quem causa a dor de cabeça.
:34:24
Pronuncia umas palavras,
e a dor desaparece.
:34:28
De vez em quando, o causador
da dortambém desaparece.
:34:33
O Addison, que trabalha para o Mayor,
deixa o cargo daqui a duas semanas.
:34:39
Não quer que ninguém saiba
o tipo que ele é.
:34:43
Não quer que se vejam fotos dele
que não se devem ver.
:34:44
Por que raio fizeste isso?
:34:47
- Passaste muito perto de mim.
- E daí?
:34:47
- Ele sabe disso?
- Virá a saber.
:34:50
Incomoda-me.
:34:51
Os rapazes que ele compra
para as festas são caros.
:34:52
Eu não quero estar perto de ti
nem dos teus amigos!
:34:54
O Addison ganha bom dinheiro,
mas não é nenhum balúrdio.
:34:58
- Quanto é que ele deve?
- Oito mil, com juros elevados.
:35:02
- Paguei tudo.
- Pagou?
:35:05
As dívidas do Addison são minhas.
:35:09
- Odeia dívidas.
- Odeio o Addison!
:35:14
Agora, estamos no lado sujo
do campo. É onde eu jogo.
:35:18
E eu gosto de jogar sozinho.
:35:20
Tu és bom rapaz. Sempre foste.
Não deixes que isto te modifique.
:35:37
A mãe deu-lhe o nome
de Edward Goldenberg Robinson,
:35:40
o seu actor preferido.
:35:42
Para continuar
a ligação com Hollywood,
:35:44
Eddie Robinson adoptou
o nome de "Little Caesar"
:35:46
na sua escalada
no lucrativo tráfico de droga.
:35:49
O tempo passado aqui
não vos ensinou nada!
:35:50
Tinha um filho de 12 anos
num colégio particular em N. Iorque.
:35:53
São os mesmos palhaços que eram
no dia em que entraram cá.
:35:54
Chamou-lhe Rizzo,
o nome do seu irmão mais novo
:35:56
que morrera
no Reformatório de Wilkinson.