2:10:00
Kao sta?
2:10:01
Obavesticu te kad budem znao.
2:10:03
Znas, suvise si star
da bi igrao za Yankee,
2:10:06
a suvise si mlad
da pocnes sa golfom.
2:10:08
Zasto busis rupe
kroz sve moje planove?
2:10:09
Ti... uspanicices me.
2:10:12
Resices ti to,
uvek resis.
2:10:20
Vreme je za tisinu, Shakes.
2:10:23
Zelim samo da zatvorim oci
2:10:25
i da ne vidim mesta
na kojima sam bio.
2:10:29
Umoran sam...
2:10:35
Ne znam...
2:10:39
Mozda mi se posreci,
zaboravim gde sam bio.
2:10:42
Pa, meni nemoj nestati,
zastupnice.
2:10:44
Mozda mi zatreba dobar
advokat jednog dana.
2:10:47
Ne mozes priustiti dobrog advokata.
2:10:52
Mada bi mi zatrebao dobar prijatelj.
2:10:56
Naci cu te kad ti zatreba.
Racunaj na to.
2:11:01
Uvek jesam.
2:11:08
Ceo mesec je prosao
od oslobadjanja
2:11:10
i niko nije uspostavio kontakt.
2:11:12
U tih par nedelja,
nasi zivoti su se vratili nazad
2:11:14
onome sto su bili pre
ubistva Sean Nokesa.
2:11:17
Carol se vratila svojoj gomili
dokumenata socijalne sluzbe,
2:11:20
pomazuci problematicnim tinejdzerima
i samohranim majkama.
2:11:23
John i Tommy su se
vratili na ulice,
2:11:25
upravljajuci "Zapadnim Momcima".
2:11:26
Ja sam unapredjen od pisara
u reportera pocetnika
2:11:30
koji pokriva modni trend.
2:11:32
Michael je, kako je obecao,
dao otkaz na poslu
2:11:34
posto je izgubio siguran slucaj.
2:11:41
Ne znam kako da ti
jebeno zahvalim.
2:11:47
Ne mogu da verujem
sta si uradio.
2:11:48
Ne mogu da verujem
da smo se izvukli.
2:11:50
Nisam to bio ja, covece.
2:11:51
Bio je to Mikey.
Bio je to Mikev plan.
2:11:52
Znas, kada sam cuo da
uzima slucaj,
2:11:54
hteo sam da ga zapalim.
2:11:55
I?
2:11:56
I shvatio sam da je prijatelj
2:11:57
i ako te bas moraju osuditi
2:11:59
za ubistvo,
ko bi bio bolji za to?