1:21:00
Beni gördüðünü ona söyleme.
Ona hiçbir þey söyleme.
1:21:04
O ne kadar çaresiz olduðunu
düþünürse, bu onun o kadar...
1:21:07
iþine yarar.
-Siz ne yapýyorsunuz?
1:21:11
-Bir Rolls Royce mu istiyorsun?
O zaman buraya deðil...
1:21:14
Ýngiltere'ye gideceksin. Þampanya
istiyorsan Fransa'ya gideceksin.
1:21:19
Para istiyorsan,
bir Yahudi bulacaksýn.
1:21:22
Ama pislik istiyorsan, pis
taslarýn altýna saklanmýs...
1:21:25
pislik arýyorsan Hell's
Kitchen'a geleceksin.
1:21:31
Ne varsa burada vardýr.
Millet kaybediyor, biz buluyoruz.
1:21:38
-Geriye iki tane tanýk kaldý.
Diðer ikisi fikrini deðiþtirdi.
1:21:45
-Hangi ikisi?
-Takým elbiseliler.
1:21:49
-Neyse ki onlar gitti.
-Simdilik.
1:21:54
-Baþka bir geliþme var mý?
-Senin tanýðýnda yok.
1:22:00
Onun cebi hala bos.
-Biliyorum.
1:22:07
-Siz gittiðinizde, elimden bir þey
gelmediði için çok üzülüyordum.
1:22:21
-Senin güvercinleri sevdiðini
bilmiyordum.
1:22:24
-Konuþamayan her þeyi severim.
-Michael'ýn davayý nasýl...
1:22:29
halletmek istediði belliydi.
Suçlu olmalarýný isteyecekti.
1:22:32
Wilkinson lslahevinin, Sean
Nokes'un, Adam Styler'ýn, Henry...
1:22:36
Addison'ýn ve Ralph Ferguson'ýn
suçlu olmasýný isteyecekti.
1:22:40
-Size delilleri sunacaðým ve
ifadeleri kanýtlayacaðým.
1:22:43
Size görgü tanýklarý getireceðim.
Onlar o gecede her þeyi gördüler.
1:22:47
Size o kadar delil sunacaðým ki
düþünmek için içeriye...
1:22:51
gittiðinizde, kesin bir kararla
geri dönebileceksiniz.
1:22:57
Kuþkunuz olmayacak. Bunu
hepiniz biliyorsunuzdur.