Star Trek: First Contact
prev.
play.
mark.
next.

1:01:02
Doar imit
un comportament uman.

1:01:06
Devii din ce în ce mai uman pe mãsurã
ce trece timpul. Acum înveþi cum sã minþi.

1:01:13
Programarea mea nu a fost fãcutã
spre a procesa astfel de senzaþii.

1:01:18
Atunci smulge-þi pielea
ca pe un circuit defect.

1:01:25
Dã-i înainte, Data. Nu te vom opri.
1:01:34
Fã-o. Nu fi tentat de carne.
1:01:47
Îþi sunt familiare
formele fizice ale plãcerii?

1:01:52
Dacã te referi la... sexualitate,
1:01:59
Sunt complet funcþional.
1:02:03
Programat pentru tehnici multiple.
1:02:07
Cât e de când
nu le-ai mai utilizat?

1:02:11
8 ani, 7 luni,
16 zile, 4 minute...

1:02:16
Prea mult.
1:02:47
- Ar trebui sã chemãm întãriri.
- Nu mai e timp.

1:02:51
O construiesc în vârful emiþãtorului
de particule. Curând va fi activatã.

1:02:58
- Cu fazerele pe încãrcãturã maximã...
- Parabolica e încãrcatã cu anti-protoni.


prev.
next.