1:41:05
-Извинявай, шефе. Всичко стана..
-Млъкни, глупак такъв!
1:41:09
Не обяснявай. Една проклета
стриптизьорка ще ни съсипе.
1:41:14
Как изглеждам?
1:41:16
Не зле.
1:41:20
-Какво му се е случило?
-Ударих го с камък.
1:41:22
Кой е този мъж?
1:41:24
Ти си мъжът.
1:41:26
Ти си мъжът и си, о, така силен.
1:41:31
-И така, ето ни тук.
-Тук?
1:41:35
Някога правил ли си го
върху купчина захар?
1:41:37
Не, но съм готов да опитам.
1:41:39
Е, очаква те наслада.
1:41:41
И теб те очаква наслада, скъпа.
1:41:44
Ако ми разрешиш и да
пусна малко музика,...
1:41:46
...докато си сваляш малките
хубави панталонки.
1:41:49
По-добре си сложи
противовзривни очила.
1:41:51
Защото те очаква
зашеметяваща гледка.
1:41:54
По дяволите!
Повикай за помощ по радиото!
1:41:56
И какво да им кажа? Конгресмен
Дилбек отвлече жена.
1:41:59
Те ще изключат приемниците
си и ще отидат да му помогнат.
1:42:02
Ето ни.
Ченге и бияч.
1:42:04
Плюс две стриптизьорки и дете.
Страхотно.
1:42:13
И две.
1:42:15
И защо тук?
И защо не на яхтата?
1:42:17
Обичам уединението.
Не обичам да ме гледат хора.
1:42:20
И аз не обичам.
Не обичам и нищо перверзно.
1:42:23
Знам, че не обичаш.
Ти си истински мъж.
1:42:25
Знаех го, когато клетият Джери
беше убит и адвокатът на Шед.
1:42:29
Казах: "Дейви е истината.
Мъж с главно М."
1:42:33
-ЗАПИС
-Човек те изнудва...
1:42:35
...трябва да се справиш!
1:42:37
Трябва да бъдеш
твърд и неотстъпчив.
1:42:38
И можеш да танцуваш!
1:42:40
-Ожени се за мен.
-Какво?
1:42:42
Ожени се за мен. Кажи го.
1:42:44
-Ти си женен.
-Знам.
1:42:45
Но напускам жена си на мига.
1:42:48
Нея не я е грижа.
Така или иначе не ме обича.
1:42:50
Е, това е много неочаквано и
трябва доста да си помисля.
1:42:54
-Ще направя да се гордееш с мен.
-Знам.
1:42:58
Също както, когато Джери каза:
"Ще раздрусам Дилбек."