Sunset Boulevard
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:58:02
Birkaç gün sonra briç için mumyalardan
birinin evine gidiyorduk.

:58:08
Briç oynamayý öðretmiþti.
Gösteriþli tango adýmlarýný

:58:14
ve hangi þarabýn hangi balýkla
gittiðini öðrettiði gibi.

:58:19
Salak adam! Tabakamý
doldurmayý unutmuþ.

:58:22
-Benimkinden iç.
-Korkunçlar ve öksürtüyorlar.

:58:30
Eczaneye çek Max.
Alýrým.

:58:33
Muhteþemsin.
:58:45
SCHWAB'lN ECZANESÝ
:58:57
Türk sigaralarýndan bir paket,
Abdulla.

:59:03
Eller yukarý Gillis, yoksa vururum.
:59:08
Artie.
Ýyi akþamlar Bayan Schaefer.

:59:10
-Seni gördüðüme çok sevindim.
-Mafyaya mý karýþtýn?

:59:15
Yýlbaþý için özür dilerim. Hasta bir
arkadaþýmla birlikteydim desem?

:59:19
Kibar takýmýndan
on ayarlýk böbrek taþý olan mý?

:59:22
Sus. Nerede saklanýyordun?
:59:25
-Sana harika haberlerim var.
-Saklanmýyordum.

:59:29
Menajerini,
yazarlar sendikasýný aradým.

:59:31
Eski dairenden
bir villa numarasý verdiler.

:59:34
Garip bir aksanla homurdanan
biri vardý, orada deðildin,

:59:38
adýný bile duymamýþlardý.
:59:40
Öyle mi?
Güzel haber ne?

:59:43
-Sheldrake öðretmen olayýný sevdi.
-Ne öðretmeni?

:59:46
''Karanlýk Pencere''. Ýyi bir þeyler
çýkabileceðini düþünüyor.

:59:49
-Para nerede?
-Hikaye nerede?

:59:53
Kendi fikirlerimle biraz doldurdum.
:59:56
-Çalýþmak lazým.
-Bundan korkuyordum.

:59:58
Senaryonun 20 sayfasýný ve
erkek için iyi bir rol yazdým.


Önceki.
sonraki.