The Cable Guy
prev.
play.
mark.
next.

:14:00
Vásárolhatsz otthonról, játszhatsz
videojátékot a vietnami barátoddal.

:14:05
Kimeríthetetlenek a lehetöségek.
:14:12
Gyerekkoromban anyám dolgozott
éjszakánként. Apámat sose láttam.

:14:17
- De a tévé mindig ott volt nekem.
- Tudom, hogy érted.

:14:22
Az én apám otthon volt, de
mintha ott se lett volna.

:14:27
Szomorú. Most is traumát okoz,
ha a szeretteid elhagynak.

:14:32
Az élet más, mint a
''Papa tudja a legjobban''-ban.

:14:35
Hanem mintha szombat este pofán
rúgnának egy acélorrú csizmával, -

:14:40
- és vérzö sebekkel rohanhatsz
a kórházba... plasztikai mütétre.

:14:46
De teher alatt nö a pálma.
:14:51
A bátyám logopédus.
:14:57
És?
:15:01
Nem érdekes.
:15:06
- Nagyon odavagy a nöd miatt?
- lgen, hiányzik.

:15:11
- Megkértem a kezét, erre kidobott.
- Rettenetes.

:15:16
- Azt mondja, rátelepszem.
- A nök egy labirintus, barátom.

:15:23
Lehetek öszinte?
:15:27
Nem figyeltél rá. Próbáltad
azt mondani, amit hallani akar?

:15:33
Szeretné, ha megismernéd,
ki is ö valójában.

:15:37
Azt a bonyolult csodát,
ami a nö.

:15:41
Ha a szerelemben szívböl adsz,
tízszeresen kapod vissza.

:15:48
lgazad van.
Hihetetlen meglátásaid vannak.

:15:51
Tudom. Jerry Springer pénteki
müsorában hallottam.


prev.
next.