1:23:00
Een volksliedje.
1:23:02
Arabisch.
-Het is Hongaars.
1:23:07
Mijn 'daijka' zong het voor mij.
Toen ik een kind was in Boedapest.
1:23:20
Het is prachtig.
1:23:24
Waar gaat het over?
1:23:26
'Szerelem' betekent liefde.
En het verhaal...
1:23:31
...er was eens 'n Hongaarse graaf.
Hij is een zwerver. Hij is een idioot.
1:23:37
En al jaren is hij bezig
met een soort zoektocht.
1:23:40
God mag weten naar wat.
1:23:43
Dan valt hij onder de betovering
van 'n mysterieuze, Engelse vrouw.
1:23:48
Een feeks.
1:23:50
Ze slaat hem. Hij wordt haar slaaf.
En hij naait haar kleren.
1:23:56
Hou op. Je slaat me altijd.
1:24:00
Jij rotzak, ik geloofde je.
1:24:05
Je verdient het mijn slaaf te worden.
1:24:13
Ik eis dit schouderblad op.
1:24:17
Wacht. Ik wil...draai je om.
1:24:21
Dit wil ik, dit.
1:24:24
Dit plekje.
1:24:27
Ik ben gek op dit plekje.
1:24:33
Dit is van mij.
1:24:35
Ik noem het de Almasy Bosporus.
1:24:42
Ik dacht dat we tegen eigendom waren.
1:24:54
Ik kan vannacht blijven.