:06:04
l`m going to love you
:06:06
Going to love you in every way
:06:09
In every way
:06:11
Gonna love you in every way
:06:14
Im gonna love you
:06:15
Gonna love you in every way
:06:18
Stap in.
:06:20
Gonna love you in every way
:06:22
I guess Im just
a stubborn kind of fellow
:06:24
Got my mind made up
to love you
:06:30
Je kan me ergens voor gebruiken, huh?
:06:34
Yep.
:06:36
Ik ga het land uit, Mitch.
:06:39
Ik heb een nep paspoort nodig,
en geld, veel geld.
:06:42
Nou, waarom zei je dat niet?
:06:44
Wacht even een minuutje
terwijl ik dat alles uit me reet trek.
:06:46
De sleutel, Mitch. Die ene die
ik bij het talisman armband droeg?
:06:49
Het opent box 227
in een bank in Buffalo.
:06:52
Hoe weet je dat nou?
De nummers zijn eraf gevijld.
:06:55
Ik heb ze afgevijld.
:06:56
Er is een koffer in box 227.
:06:58
Er zit geld
en ids in, Mitch.
:07:01
Ik wil dat je ze voor me gaat halen.
:07:05
Shit. Ik kon het weten.
:07:07
Ok. Dus waar is
deze talisman armband?
:07:10
Ja, nou, dat is nou
:07:12
het probleem een
geheim agent te zijn, Mitch.
:07:15
Niets is erg simpel.
:07:39
Rijd voorbij. Verminder geen snelheid.
:07:42
Je kan onder die bomen parkeren.
:07:44
Claxonneer als er problemen zijn.
:07:46
Ja hoor, Miss Daisy. Ik zal claxonneren.