1:16:01
Eu as putea; tu nu.
1:16:05
Pe lânga asta,
ai siguranta pusa.
1:16:07
Goodspeed, ai rezolvat situatia?
1:16:13
Nu înca.
1:16:15
- Are toate armele acum, domnule.
- Rahat!
1:16:19
Ai dreptate, nu folosesc pistoale
si nu sparg usi.
1:16:21
- Asta fac eu.
- N-am ochelarii la mine.
1:16:24
Scrie ca sunt specialist
în arme chimice.
1:16:28
Asa e.
Am un nebun acolo sus,
1:16:32
cu 15 rachete armate cu o chestie
al dracu de nasoala.
1:16:36
Mincinosul ala de Womack.
Ai fi putut sa-i spui fiicei mele.
1:16:40
Era secret.
Uite, sunt în aceeasi situatie.
1:16:45
Prietena mea e în oras
si e însarcinata.
1:16:48
Uite, pot sa dezamorsez rachetele.
Chiar pot.
1:16:52
Dar o sa am nevoie de ajutorul tau,
si o sa am nevoie chiar acum.
1:17:02
Domnule, armele si radioul omului asta
lipsesc!
1:17:05
Rahat, avem o problema cu rozatoarele.
Inundati conductele.
1:17:08
Probabil e un labirint de tunele pe
blestemata asta de insula.
Verificati fiecare intrare pe care o gasiti.
1:17:11
Domnule.
1:17:19
Chiar daca scapi de pe insula,
1:17:21
nu poti sa scapi de rachete.
1:17:24
Deci, unde o sa te duci? Unde sa te duci?
Ce o sa faci?
1:17:32
- Arata-mi unde e morga, Mason.
- Plec de aici.
1:17:38
Si cum ramâne cu fiica ta?
Mason?
1:17:43
Localizat rozatoarele.
1:17:45
Dupa cum vad, nu prea ai
de ales, nu?
1:17:49
Nu cred ca ai.