1:07:00
هَلْ أنت لَكَ a جواز سفر؟
1:07:02
لِماذا؟
1:07:03
قابلتُ هذا الشخصِ.
1:07:05
مَرّات a فندق. . .
1:07:06
المبغى.
1:07:07
أحمال الإتصالاتِ.
1:07:09
يَعمَلُ a خَطّ جانبي لطيف
1:07:11
في تَسيير جوازاتِ السفر البريطانيةِ
إلى الأجانب.
1:07:13
إحصلْ عليك a سعر جيد.
1:07:15
والذي أُريدُ إلى
بِعْ جوازَ سفري؟
1:07:21
هي كَانتْ فقط فكرة.
1:07:24
أنا كان لا بُدَّ أنْ أَتخلّصَ مِنْهم.
1:07:27
الولد المريض ما عَمِلَ له
المخدّر يَتعاملُ ولَمْ يَغتني.
1:07:30
هو وBegbie تَسكّعَ ي
bedsit يَنْظرُ لسَرِقَة الأشياءِ.
1:07:34
قرّرتُ وَضْعهم في
أسوأ مكانِ في العالمِ.
1:08:02
لكن بالطبع،
هم مَا كَانوا يَدْفعونَ أيّ إيجار.
1:08:05
لذا عندما رئيسي وَجدَ
مصّاصان الذي،
1:08:09
الولد المريض وBegbie كَانا
حتماً سَيَشْعرُ بالتّهديد.
1:08:12
الكثير مِنْ الخزنِ. كُلّ mod يَخْدعُ.
1:08:15
320 جنيه في الإسبوع.
1:08:18
وذلك كَانَ ذلك.
1:08:21
لَكنَّنا كَانَ عِنْدَنا سببُ آخرُ
للعَودة. تومي. '
1:08:24
تومي عَرفَ بأنّه كَانَ عِنْدَهُ الفيروسُ
1:08:27
لكن لَيسَ ذلك
هو يَذْهبُ في مرحلة متقدّمة.
1:08:30
هَلْ كان ذات رئة أَو سرطان؟
1:08:32
لا - toxoplasmosis.
1:08:34
هو مثل a ضربة.
1:08:36
هكذا ذلك؟
1:08:37
أرادَ رُؤية ليزي ثانيةً.
1:08:40
هي لا تَتْركَه
قُرْب البيتِ.
1:08:43
لذا إشتراها a هدية.
هذه الهريرةِ.
1:08:46
الرهان ليزي أخبرتْه
أين إلى fuckin ' يَلْصقُه.
1:08:50
"أنا لا أُريدُ a قطّة، "تَقُولُ.
1:08:53
لذا هناك تومي
إلتصقتْ بهذه الهريرةِ.
1:08:56
أنت يُمْكِنُ أَنْ تَتخيّلَ ما حَدثتَ.
1:08:59
إلى أولئك المُتَجَمّعِ هنا اليوم،