Trainspotting
föregående.
visa.
bokmärken.
nästa.

1:08:00
Allt är estetiskt och det har
fan inget att göra med moral.

1:08:03
Helvete!
1:08:07
Försök säga det till Begbie.
1:08:09
Jag är ingen jävla bög!
1:08:12
Det kunde ha varit underbart.
1:08:18
Lyssna då för fan,
ditt jävla stycke!

1:08:21
Säger du så igen
styckar jag dig!

1:08:27
Förstår du?
1:08:33
När jag senast såg honom,
1:08:35
hade Sick Boy åter blivit -
1:08:37
hallick och langare.
1:08:40
Han sa att han var här
för att mixa affärer och nöjen.

1:08:44
Han fixade förbindelser -
1:08:45
till den stora heroinaffären -
1:08:47
som en dag skulle
göra honom rik.

1:08:54
Goda chips.
1:08:55
Jag kan inte fatta
att du gjorde det.

1:09:01
Jag fick ett bra pris för den.
1:09:04
- Jag behöver pengarna.
- Det var min jävla TV!

1:09:08
Hade jag vetat att du
skulle bli så grinig för det,

1:09:11
så hade jag inte gjort det.
1:09:15
Du hade ju ändå bara hyrt den.
1:09:18
Ska du ha det där?
1:09:26
Har du något pass?
1:09:28
Hur så?
1:09:29
Jag träffade en snubbe.
1:09:31
Han driver ett hotell...
1:09:32
Bordell.
1:09:34
Massor med kontakter.
1:09:35
Han tjänar bra på -
1:09:37
att sälja brittiska pass
till utlänningar.

1:09:40
Du skulle få ett bra pris.
1:09:42
Och varför skulle jag
vilja sälja mitt pass?

1:09:48
Det var bara en tanke.
1:09:51
Jag behövde bli av med dem.
1:09:54
Sick Boy gjorde inte sin
knarkaffär och blev inte rik.

1:09:57
Han och Begbie hängde i min
lägenhet och letade efter saker att stjäla.


föregående.
nästa.