:12:03
Samo malo.
:12:07
Ovdje dr. Melissa Reeves.
:12:08
Htjela sam se samo
pozdraviti.
:12:09
Hello.
:12:10
Bilo mi je drago upoznati vas.
:12:11
I vas,
Billy?
:12:12
to? Ne.
:12:16
Novi auto?
:12:17
Tako je.
:12:19
Dakle, dakle.
:12:20
Novi posao, novi auto,
nova ena.
:12:24
Kao sasvim novi ti.
:12:26
Ovo je jako nezgodno.
:12:28
Znam.
Prièaj mi.
:12:29
Mislila sam da æe
doæi ovamo sam.
:12:31
Nisam oèekivao da æu uopæe
dolaziti ovamo.
:12:33
Rekla si da æemo se naæi--
:12:34
Rijeè je o Dorothy.
:12:36
Dorothy?
to u vezi nje?
:12:39
Ovdje je.
:12:41
Pokai mi.
:12:56
Ne mogu vjerovati
da ste uspjeli.
:12:59
Napravili smo ih èetiri.
:13:01
Da li radi?
:13:13
Mislila sam da æe htjeti biti
tu za prvi put.
:13:18
Nekako ne bi bilo u redu
da nisi tu.
:13:21
Ovo æe
biti dobro.
:13:25
Kako dobro je to?
:13:27
Billov koncept, èovjeèe.
:13:28
Ooh, The Extreme.
To je iz njegovog mozga.
:13:31
Imao sam neto s tim.
:13:33
Super je.
:13:36
A to je to?
:13:37
To je instrument za
prouèavanje tornada.
:13:40
Prvi u povijesti.
:13:42
Vrlo je uzbudljivo.
:13:44
Znanstvenici prouèavaju
tornade oduvijek...
:13:46
ali jo nitko ne zna
kako tornado funkcionira.
:13:49
Nemamo pojma to se dogaða
unutra...
:13:50
jer jo nitko
nije uspio...
:13:52
izvriti znanstvena
mjerenja iznutra.
:13:55
To je ono to æe
ona uèiniti.
:13:57
Kako?
:13:58
Stavimo je u tornado.