Un air de famille
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:29:00
¿Cómo puedes ser tan grosera?
1:29:03
¿Cómo pude haberte
criado de esta manera?

1:29:05
¡Habla correctamente!
¡No es adecuado para una dama!

1:29:08
¡A la mierda lo adecuado para una dama!
¡"Ser una dama" no es una meta en mi vida!

1:29:12
Estás equivocada. Es chocante.
A nadie le gusta una mujer vulgar...

1:29:17
especialmente a los hombres.
1:29:19
Te guste o no,
1:29:20
eres una mujer. Las mujeres no son groseras
Yo no inventé las reglas.

1:29:25
No es propio de unamujer.
¡Es revoltoso!

1:29:29
Lamento diferir...
1:29:30
¿Te preguntamos?
1:29:32
¡Esto es entre nosotras!
1:29:36
Disculpe.
1:29:38
¡Qué descarado!
1:29:43
Hay cosas que chocan
más que mi vocabulario.

1:29:48
¿Qué quieres decir?
1:29:52
Puedes ser grosera sin
decir una palabra sucia.

1:29:55
¿Qué estás diciendo?
1:29:56
¿Te has dado cuenta de que a Henri
se le está rompiendo el corazón?

1:29:59
¿Te interesa tu hijo?
1:30:02
Sólo te interesan los problemas de Philippe.
¿Cómo llamas a eso?

1:30:06
¿Delicadeza?
1:30:08
¿Buenos modales?
1:30:11
Philippe esto, Philippe aquello...
1:30:13
Philippe puede ser marvilloso, pero
trata a su mujer como la mierda.

1:30:19
¿Estoy siendo grosera?
1:30:22
Creo que Philippe es el grosero.
1:30:24
¿Lo ves? Estamos en desacuerdo.
1:30:27
¡Acabas de tratar a Denis como un perro!
¿No es eso grosero?

1:30:37
En realidad,
1:30:40
no debería decir "como un perro".
1:30:43
Ellos son los mejores
tratados en nuestra famillia.

1:30:46
Dios mío... no sabía
que era tal monstruo.


anterior.
siguiente.