Air Force One
prev.
play.
mark.
next.

:11:01
- ªtiþi la ce ne-aþi angajat?
- ªtiu exact la ce ne-am angajat.

:11:14
Domnilor,
bine aþi venit la bordul lui "Air Force One."

:11:17
Prezentaþi echipamentul pentru inspecþie.
:11:20
Dar am fost inspectaþi la intrare.
:11:23
Acest avion îl transportã pe preºedintele SUA.
:11:26
Înþeleg. Îmi pare nespus de rãu.
:11:31
Vã rog puneþi-vã degetul
pe panoul de identificare.

:11:44
Acces liber.
:12:06
Bunã. Sunt Melanie Mitchell,
secretar de presã.

:12:10
- Vã preiau eu de aici.
- O, d-ºoara Mitchell.

:12:13
Ce încântare sã vã întâlnesc în persoanã.
:12:16
Preºedintele ºi eu suntem încântaþi
sã vã gãzduim echipa de ºtiri.

:12:19
Deci, bãieþi, totul este clar?
:12:21
Preºedintele are un program foarte încãrcat,
aºa cã, uite cum se procedeazã.

:12:27
În timpul zborului,
doi membri ai echipei dvs....

:12:29
vor fi lãsaþi sã filmeze
în afara biroului de presã.

:12:32
Aveþi exact 10 minute cu preºedintele,
20 de minute cu echipajul.

:12:43
Gary, preºedintele este pregãtit
sã participe la ºedinþa Congresului.

:12:47
Dar nu îi va pupa în fund
pe fiecare pentru voturi.

:12:49
Lasã-i sã ne dea mai puþine voturi.
:12:53
Da, sunt cu el acum.
Te voi suna din avion.

:12:56
- Ce au spus despre discurs?
- Discursul dvs. e pe locul întâi în toate ºtirile.


prev.
next.