Air Force One
prev.
play.
mark.
next.

:14:01
- Salut.
- Salutare.

:14:04
Mulþumim de avertizare.
:14:07
Aici sunt birourile.
:14:41
Majoritatea capacitãþilor avionului sunt secrete.
:14:44
Ce pot sã vã spun e cã avionul are blindaj antiglonþ...
:14:47
ºi este protejat chiar ºi împotriva unei explozii nucleare.
:14:51
Nu mã încântã prea mult treburile astea.
:14:55
Sus este cabina piloþilor ºi
cel mai performant centru de comunicaþii...

:15:00
existent la orã actualã pe faþa pãmântului.
:15:03
Am putea conduce
toatã þara de aici.

:15:06
Sau chiar un rãzboi, dacã e nevoie.
:15:08
Sãptãmânã trecutã, preºedintele
a comunicat cu naveta spaþialã de aici.

:15:13
Preºedintele soseºte.
Ar trebui sã se aºeze.

:15:16
Chiar aºa.
:15:18
Noi plecãm de aici, vã lãsãm
sã trageþi un pui de somn.

:15:38
- D-le preºedinte, bine aþi venit la bord.
- Salut, Danny. Ce mai faci?

:15:42
D-le preºedinte!
:15:45
Schimbãm planul, Danny.
Mergem în Barbados.

:15:50
Oriunde doriþi.
Doar sunteþi preºedinte.

:15:52
Bine ar fi sã fie aºa.
:15:54
- D-le preºedinte.
- D-le Gibbs, unde-i gaºca?

:15:57
Baletul a început mai târziu.
Vor fi aici în 5 minute.


prev.
next.