Beauty and the Beast: The Enchanted Christmas
prev.
play.
mark.
next.

:36:01
mai frumoºi decât poþi sã visezi.
-Mai frumoºi?

:36:06
-Hai sã mergem, Belle!
:36:09
-Am reuºit!
-Cip, nu putem!

:36:12
l-am promis stãpânului cã nu ies
din împrejurimile castelului.

:36:16
-l-am dat cuvântul.
-Nu te întrista, fiule!

:36:19
Asta-i o lecþie
de viaþã.

:36:22
Cuvântul dat e mai important
decât sã faci pe cineva fericit...

:36:27
Îmi rãstãlmãceºti
cuvintele!

:36:29
Deloc! Sunt de acord
cu tine.

:36:32
Tu ai grijã de tine,
iar stãpânul de el.

:36:36
Nu te mai gândi cã
pomul de iarnã

:36:38
e cea mai mare bucurie
a lui de Crãciun.

:36:42
Te rog, Belle!
:36:44
Te roog!
:36:47
-E periculos!
:36:51
Domniºoarã, eºti
în mai mare pericol

:36:53
în camera asta,
te asigur!

:36:57
Bine!
:36:59
-Da!
-Îl luãm ºi pe Phillippe.

:37:01
Dacã ne grãbim,
ne întoarcem pânã desearã.

:37:03
-Ura!
-Au revoir, Monsieur Forte!

:37:07
Vei pãstra secretul,
nu-i aºa?

:37:10
Desigur, domniºoarã!
:37:12
Stãpânul nu va afla nimic.
:37:16
Au revoir, Fife!
:37:17
-Au revoir!
-Fife!

:37:21
Vreau s-o urmãreºti.
:37:23
Asigurã-te cã
nu se mai întorc.

:37:27
Da, dar, maestre,
e atât de drãguþã...

:37:30
Când vei termina
cu slugãrnicia, Fife,

:37:32
poate îmi recomanzi pe altcineva
sã-þi interpreteze solo-ul.

:37:37
Nu! Mã duc!
Mã duc!

:37:46
Cogsworth!
:37:51
Doamne! Da!
Imediat! Imediat!

:37:53
Cogsworth!
:37:56
Alerg, alerg! Imediat!
M-aþi chemat, domnule?


prev.
next.