Con Air
prev.
play.
mark.
next.

:48:07
Buna, Garland.
:48:11
Asta e dosarul lui Cameron Poe.
Nevasta'sa e pe drum spre noi.

:48:15
US ranger,
carca de decoratii.

:48:17
a facut o gramada de prostii cand
era mic, nimic serios insa.

:48:19
Explica'mi si mie cum
s'au intamplat toate astea.

:48:21
Unu : avem un avion ticsit
cu ucigasi, violatori si hoti...

:48:23
si il avem pe Poe,
cu omor prin imprudenta.

:48:26
Nu e golan. Eliberat conditionat,
se indreapta spre casa.

:48:30
Doi : Poe avea sansa sa
coboare din avion.

:48:33
Nu a facut'o. De ce?
:48:35
Trei : gardianul Falzon
zice ca Poe...

:48:39
a pus reportofonul
asupra lui.

:48:41
Interesant. Daca stai sa te
gandesti, putem avea un aliat la bord..

:48:46
Aliat? Omul ala e puscarias.
Criminal.

:48:49
Citeste dosarul. Un betiv s'a legat de
nevasta'sa si l'a omorat.

:48:54
Se putea intampla oricaruia,
chiar si mie.

:48:55
Eu nu sunt un animal dintre ei.
:48:57
Oh, original! Cand au
devenit animale?

:48:59
De cand nu mai dau doi bani
pe lege, pe civilizatie.

:49:03
"Nivelul de civilizatie dintr-o
societate poate fi apreciata
observandu'i pe condamnati."

:49:06
Dostoevsky a zis asta dupa
ce a stat un pic la mititica.

:49:09
"P___a ma-sii!" Cyrus Grissom
a zis asta dupa ce l'a omorat
pe agentul meu.Bine?

:49:14
Treaba este acum s'aducem
avionul la sol.

:49:16
Doborati'l!
:49:18
Mda. De cand a devenit de
competenta DEA?

:49:22
Din momentul cand agentul
DEA a fost omorat.

:49:25
Sunt in masura sa'l aduc pe ucigasul
lui Sims in fata justitiei folosind...

:49:28
citez
"Toate mijloacele."

:49:30
- Asta nu implica doborarea avionului meu.
- Poate ca da, poate ca nu.

:49:33
Adeverat? Spune'mi ca nu este
pe placul tau asta.

:49:36
Vince, este o situatie limita.
:49:39
-Sunt oameni in avionul ala!
-Astia nu au nici o treaba.
Stiau scorul.

:49:42
Cine esti tu sa decizi valoare
unei vieti omenesti? Sunt si
oameni nevinovati acolo?

:49:46
Era si timpul.
:49:49
-Pentru ce? E timpul pentru ce?
-Elicoptere de atac. Mergem dupa ei.

:49:58
Futu'i!
Skip, nu fa asta!


prev.
next.