Contact
prev.
play.
mark.
next.

1:05:00
...για την κατασκευή κάποιας
μηχανής.

1:05:04
Μηχανής
Σε τι χρησιμεύει, Δόκτωρ

1:05:07
Δεν ξέρουμε. Θα μπορούσε
να είναι κάποια συσκευή...

1:05:10
...προηγμένης επικοινωνίας,
ή κάποιο είδος διδακτικού υλικού.

1:05:16
Η ακόμα...
1:05:17
...κάποιο μέσον μεταφοράς.
1:05:19
-Μεταφοράς
-Δεν είμαστε σίγουροι.

1:05:22
Το γεγονός παραμένει
ότι δεν ξέρετε τι είναι.

1:05:25
Θα μπορούσε να είναι ο,τιδήποτε.
1:05:26
Ενας Δούρειος Ιππος. Το φτιάχνουμε
και μετά γίνεται όπλο του Βέγκα.

1:05:29
Γιατί να το ρισκάρουμε
Ισως είναι όπλο.

1:05:32
Σωστά.
Μια Μηχανή Δευτέρας Παρουσίας.

1:05:34
Κάθε φορά που ανιχνεύουν
ένα νέο πολιτισμό...

1:05:37
...στέλνουν από το διάστημα
ένα φαξ με τα σχέδια κατασκευής.

1:05:39
Εμείς οι χαζοί την φτιάχνουμε
και τιναζόμαστε στον αέρα.

1:05:43
Δεν υπάρχει λόγος να έχουν
εχθρικές διαθέσεις.

1:05:47
Γιατί οι διανοούμενοι τους
φαντάζονται πάντα ειρηνικούς

1:05:51
Δεν αποτελούμε απειλή γι'αυτούς.
1:05:53
Θα ήταν σαν εμείς
να βγαίναμε απ'το δρόμο μας...

1:05:55
...για να σκοτώσουμε τα μικρόβια
σε μια μυρμηγκοφωλιά.

1:05:57
Ενδιαφέρουσα παρομοίωση.
1:05:59
Θα αισθανόμασταν ενοχή
1:06:00
αν σκοτώναμε μικρόβια
σε μια μυρμηγκοφωλιά

1:06:03
Ελπίζω να έχεις δίκιο.
1:06:05
Πραγματικά το ελπίζω.
1:06:06
Αλλά θέλω να προστατεύσω τους
Αμερικανούς από κάθε δυνατή απειλή...

1:06:09
...έτσι είμαι υποχρεωμένος
να υποθέσω το χειρότερο.

1:06:12
Συμφωνώ μαζί σας.
1:06:14
Το πρόβλημά μου είναι το εξής:
1:06:16
Το μήνυμα είναι, στην καλύτερη
περίπτωση, ηθικά αμφίβολο.

1:06:19
Τα γκάλοπ δείχνουν ότι το κοινό
είναι κατά του προγράμματος.

1:06:23
Αν ο Πρόεδρος το υποστηρίξει...
1:06:26
...η δημοτικότητά του θα πέσει
κατακόρυφα.

1:06:29
Είναι παράλογο!
1:06:30
Με συγχωρείτε...
1:06:31
...Δεσποινίς.
1:06:32
Δεν γνωρίζουμε τίποτε για τις ηθικές
αξίες αυτών των πλασμάτων.

1:06:35
Ούτε καν ξέρουμε
αν πιστεύουν στο Θεό.

1:06:38
Ολ'αυτά δεν έχουν νόημα--
1:06:40
Με συγχωρείτε, Δρ. Αρογουει.
1:06:41
Ολοι έχουν δικαίωμα
ν'ακουστούν εδώ μέσα.

1:06:45
Οχι, βέβαια.
Καταλαβαίνω.

1:06:48
Αυτό που ήθελα να πω...
1:06:50
...είναι ότι το μήνυμα είναι γραμμένο
σ'επιστημονική γλώσσα.

1:06:53
Αν ήταν θρησκευτικής φύσεως,
θα έπαιρνε τη μορφή...

1:06:57
...της καιομένης βάτου
ή μιας φωνής από τον ουρανό.

1:06:59
Μα φωνή από τον ουρανό...

prev.
next.