Contact
prev.
play.
mark.
next.

1:21:01
...βασίζομαι σε εμπειρικά δεδομένα,
και σ'αυτή την περίπτωση...

1:21:05
...δεν νομίζω ότι υπάρχουν στοιχεία
ούτε υπέρ, ούτε κατά.

1:21:09
Αρα η απάντησή σας είναι ότι
δεν πιστεύετε στο Θεό.

1:21:17
Δεν καταλαβαίνω τι σχέση έχει
αυτή η ερώτηση.

1:21:22
95% του παγκόσμιου πληθυσμού...
1:21:25
...πιστεύει σ'ένα Ανώτερο Ον
υπό τη μία ή την άλλη μορφή.

1:21:30
Νομίζω ότι αυτό αποδεικνύει
πόσο σχετική είναι η ερώτηση.

1:21:47
Νομίζω...
1:21:53
Νομίζω ότι απάντησα
ήδη στην ερώτηση.

1:21:59
Είμαι υπερήφανος για ό,τι έχουμε
επιτύχει ως είδος...

1:22:03
...και ως πολιτισμός.
1:22:06
Δεν θα ήθελα να δω
όλα όσα αντιπροσωπεύουμε...

1:22:09
...όλα για τα οποία αγωνιστήκαμε
επί χιλιετίες...

1:22:13
...όλα με τα οποία
μας ευλόγησε ο Θεός...

1:22:16
...να προδίδονται...
1:22:19
...την τελευταία στιγμή
1:22:20
επειδή επιλέξαμε έναν
εκπρόσωπο που δεν προέβαλε...

1:22:23
...τα πιο αγαπητά μας πιστεύω.
1:22:29
Ευχαριστώ.

prev.
next.