1:14:03
Sreèno!
1:14:08
Potrudi se
da ne bo monopoliziral odbora.
1:14:12
On ni v odboru, Ellie.
1:14:18
Dal je odpoved.
eli potovati v vesolje.
1:14:23
Predsednik e obèuti
ekonomski pritisk.
1:14:26
Slii se da so stroki...
1:14:29
... viji od 350 milijard dolarjev...
1:14:32
... in da je to najdraji projekt...
1:14:36
...v zgodovini èlovetva.
1:14:38
Po dolgih razpravah je odbor...
1:14:40
...konèno izbral 10 kandidatov,
ki zastopajo...
1:14:44
...razliène politiène
in verske skupnosti.
1:14:48
Veèina jih je e bila vkljuèena...
1:14:51
...v tem projektu.
1:14:53
Sodelovali pa bodo tudi
pri izgradnji samega stroja.
1:14:58
Izbor kandidatov je bil sporen.
1:15:01
Tretina kandidatov je Amerièanov.
1:15:04
In mnogi tuji opazovalci so zaèudeni..
1:15:07
ZDA nosijo veèino strokov...
1:15:10
Govori se da pogodbeni delavci,
kot je Hadden Industrija...
1:15:13
...prispevajo denar kot
nadomestilo za uporabo tehnologije?
1:15:16
Razliène drave dobivajo
razlièna nadomestila.
1:15:20
Japonska se je odrekla
kandidatu v zameno za...
1:15:24
...pogodbo o integriranju sistema.
1:15:28
Na kakni osnovi se izbira...
1:15:29
...oseba ki bo
predstavljala èlovetvo?
1:15:32
Dobro vpraanje, Larry.
1:15:34
Oseba mora vsaj...
1:15:36
...dobro obvladati jezik v katerem
je bilo sporoèilo napisano.
1:15:40
To je, jezik znanosti.
1:15:42
Kljub vaemu navduenju...
1:15:44
...je bilo veliko kritik...
1:15:46
...na raèun nevarnosti tega projekta.
1:15:49
Tudi s strani znanstvenikov.
1:15:52
Nek Nobelov nagrajenec je dejal:
1:15:55
Oèitno je...
1:15:57
...da je to izven naih zmonosti,
da bo ta projekt propadel...