1:10:03
...için bilgiler içeriyor,
bir çeþit makine için.
1:10:06
Makine mi ?
Nasýl bir þey, Doktor ?
1:10:09
Bilmiyoruz.
Belki bir çeþit...
1:10:12
...geliþmiþ haberleþme cihazý.
Ya da bir Öðretim makinesi.
1:10:18
Ya da bir çeþit...
1:10:20
...taþýma þekilidir.
1:10:22
- Taþýma mý ?
- Buna bir delil yok.
1:10:24
Gerçek þu ki, ne yaptýðýný
bilmiyoruz. Her þey olabilir.
1:10:28
Bir Truva atý. Biz yaparýz ve
içinden Vega ordusu çýkar.
1:10:32
Personeli niçin riske sokalým ?
Bir silah olabilir.
1:10:34
Evet.
Bir çeþit kýyamet makinesi.
1:10:37
Her rastladýklarý medeniyete...
1:10:39
...yapý planlarý gÖnderiyorlar.
1:10:42
Biz zavallýlar bu þeyi yapýyoruz ve
kendimizi krallýklarýna uçuruyoruz.
1:10:45
Düþman olmalarýný düþündürecek
bir sebep yok ki.
1:10:49
Uzaylýlarýn hep dostane olduðunu
nerden çýkarýyorsunuz ?
1:10:53
Onlarý tehdit etmiyoruz.
1:10:55
Bu bizim,
bir karýnca tepesinde...
1:10:58
...mikroplarý yoketmemize benzerdi.
1:11:00
Ýlginç bir benzetme.
1:11:01
Kendimizi ne kadar
suçlu hissederdik...
1:11:03
...eðer birkaç mikrop
oldürmüþ olsaydýk ?
1:11:06
Umarým haklýsýnýzdýr.
1:11:07
Gerçekten.
1:11:08
Ama benim iþim Amerikalýlarýn
hayatlarýný her tehdide karþý korumak...
1:11:12
...bu yüzden en kÖtüsünü
düþünmek zorundayým.
1:11:14
Evet, size katýlýyorum.
1:11:16
Benim sorum þu:
1:11:18
Mesajýn konusunun ahlaki
durumuda tamamen belirsiz.
1:11:22
Rakamlar bu konudaki desteðin
zayýflýðýný gÖsteriyor.
1:11:25
Eðer, Baþkan bu iþte
ýsrar ederse...
1:11:28
...halkýn desteði daha da düþer.
1:11:31
Bu saçmalýk !
1:11:32
Özür dilerim...
1:11:33
...Bayan.
1:11:35
Bu yaratýklarýn deðer yargýsýný
bilmiyoruz.
1:11:37
Tanrý'ya inanýp, inanmadýklarýný
bile bilmiyoruz.
1:11:40
Bu anlamsýz. Eðer...
1:11:42
Affedersiniz Dr. Arroway.
1:11:44
Burada insanlarýn gÖrüþlerine
baský yapmýyoruz.
1:11:47
Tabii. Anlýyorum.
1:11:50
SÖylemek istediðim...
1:11:52
...mesajýn bilim diliyle yazýldýðý.
1:11:55
Eðer dini bir konusu
olsaydý yanan bir çalý...
1:11:59
...ya da gÖkten gelen bir
ses þeklinde inerdi.