Contact
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:24:28
Kafam çok karýþýk.
1:24:31
Benim de.
1:24:33
Hepimiz adýna sabrýnýz için
teþekkür ediyorum.

1:24:37
Son bir sorum olacak Dr. Arroway.
1:24:42
Eðer bu Vega'lýlarla
gÖrüþürseniz...

1:24:44
...ve size sadece tek
bir soru sordursalar...

1:24:48
...sorunuz ne olurdu ?
1:24:52
Þu olurdu:
1:24:53
''Nasýl yaptýnýz ?
1:24:56
Nasýl geliþtiniz ? Kendinizi yok
etmeden teknolojik evrimi...

1:25:00
...nasýl baþardýnýz ?''
1:25:03
Kiþisel olarak bunun cevabýný diðer
tÜm sorulardan fazla istiyyorum.

1:25:08
Hiç fena deðil, Mike.
1:25:10
Dr. Bergeron'un...
1:25:12
...minnettarlýk ifadesine ben de
katýlýyorum, Dr. Arroway.

1:25:15
Hepimiz samimiyetiniz ve
dayanýklýlýðýnýza...

1:25:18
...hayran kaldýk.
1:25:20
Sanýrým son demecinize hazýrsýnýz.
1:25:23
Bir sorum daha var.
1:25:25
Evet, Bay Joss.
1:25:30
Kendinizi manevi birisi...
1:25:33
...olarak gÖrür müsünüz ?
1:25:41
Sorunun amacýný anlamadým.
1:25:44
Ahlaklý birisi olduðumu
düþünüyorum.

1:25:47
Eminiz ki Öyledir, ancak Bay
Joss'un aslýnda sorduðu...

1:25:51
Allah'a inanýr mýsýnýz ?

Önceki.
sonraki.