Deconstructing Harry
prev.
play.
mark.
next.

1:26:00
Ali nemaš izbora.
Nije to za tebe.

1:26:03
Život mi ne ide baš najbolje.
-Ne, ali dobro pišeš.

1:26:07
To je nešto drugo. Mogu da
upravljam likovima i radnjom.

1:26:12
Stvaraš svoj vlastiti svet.
Mnogo lepši od našeg.

1:26:15
Ne mogu da funkcionišem
u ovom svetu.

1:26:19
Mislim da donosiš radost
mnogim ljudima.

1:26:23
I to se iscrpljuje. Zadnjih
meseci nemam nadahnuèe.

1:26:31
Pomiri se sa svojim demonima
i moèi èeš opet da pišeš.

1:26:36
Zvuèi tako otrcano, ali ja
samo želim da budem sreèan.

1:26:41
Biti sreèan znaèi biti živ.
Veruj mi, jer to znam.

1:26:46
Blok! Hajde!
1:26:52
Neki su ljudi platili kauciju
za vas. -Za mene? -Da. Ovuda.

1:26:58
Vi? -Primili smo poruku.
-Došli smo sa venèanja.

1:27:02
Stvarno?
-Idemo na braèno putovanje.

1:27:07
Venèali ste se?
Ne mogu da verujem!

1:27:11
Izabrala si njega umesto mene?
1:27:15
Vreðaèeš me pošto što smo
dotrèali ovamo sa venèanja?

1:27:19
Znam da si klaustrofobièan.
-I svi bi te guzili u zatvoru.

1:27:24
Ti treba da ideš u zatvor!
Ukrao si mi nju!

1:27:28
Nije me ukrao. Volim ga.
-Ne razumem to.

1:27:35
Hvala vam što ste došli.
Zašto se nisi udala za mene?

1:27:39
Rekao si da se ne zaljubljujem
u tebe. -Zašto si me slušala?

1:27:45
Bio si mi mentor.
-Mentor sa kojim si spavala.

1:27:50
Spavala sam i s ginekologom.
-Kakve to ima veze?

1:27:56
Ronièeš s njim, a mogla si
da imaš mene. -Ne pišem kao ti.


prev.
next.