Donnie Brasco
prev.
play.
mark.
next.

1:35:08
Èestitam.
1:35:28
- Oh, Bože.
- Sve je u redu, Megi.

1:35:33
Ako je sve u redu, šta æete ovde?
1:35:35
Smeta li ako uðemo, g-ðo Pistone?
1:35:38
Nisam sigurna. Zavisi.
1:35:40
Standardna procedura je da nam
se javlja svakog dana.

1:35:43
- Možda preskoèi dan dva, ali...
- To je bilo pre 3 nedelje.

1:35:47
Hoæu da mi kažete gde mi je muž.
1:35:53
- Zahtevam da mi kažete!
- Ne možemo jer ne znamo.

1:35:57
Ako vam se javi,
morate ga urazumiti.

1:36:01
G-ðo Pistone, molimo vas da nam pomognete.
1:36:03
Hoæete da vam pomognem?
1:36:06
Hoæete da pomognem FBI koja je
iskoristila mog muža i odbacila ga?

1:36:13
Briga vas da li je on
mrtav ili živ, zar ne?

1:36:16
Želite da prati procedure.
1:36:18
Da prati procedure da bi vi
mogli da budete zaštiæeni.

1:36:20
Dešava se rat mafija tamo gde
Džo radi na tajnom zadaku.

1:36:24
Trojica lidera protivnièkih
frakcija su ubijena.

1:36:26
On je na liniji vatre jer je jedan od njih.
1:36:30
Sa kim je i sa kim je blizak--
Sada su sve to glavešine.

1:36:36
- To nije problem koji smo oèekivali.
- Moramo da ga izvuèemo.

1:36:40
Morate da razgovarate sa njim.
Vas æe poslušati.

1:36:44
Mislite?
1:36:49
Bio je ovde pre nedelju dana.
1:36:53
Ušunjao sa u kuæu pošto sam zaspala.
1:36:58
Nije me èak ni probudio,
nije me ni pozdravio.


prev.
next.