Event Horizon
prev.
play.
mark.
next.

:34:02
Επιδιορθώνεται,
αλλά χρειάζομαι χρόνο.

:34:06
Δε γίνεται.
'Εχουμε αέρα για 20 ώρες.

:34:08
Ελήφθη.
:34:12
Τι συνέβη εδώ, Δόκτωρ;
:34:24
Εντάξει. Πώς είναι;
:34:27
Οι ζωτικές του ενδείξεις
σταθεροποιήθηκαν...

:34:29
αλλά δεν αντιδράει καθόλου.
:34:32
Δεν ξέρω.
:34:37
Μπορεί
να ξυπνήσει σε 15 λεπτά.

:34:41
Μπορεί
και να μην ξυπνήσει ποτέ.

:34:43
Κυβερνήτη,
ακούγεται περίεργο...

:34:45
αλλά,
δεν υπήρχε τίποτα...

:34:48
και μετά
εμφανίστηκε ο Τζάστιν.

:34:50
Υπήρχε ένα υγρό...
:34:53
και μετά
ο πυρήνας έγινε συμπαγής.

:34:55
Δε γίνεται αυτό.
:34:57
Μην αρχίσεις πάλι
τις μαλακίες με τη φυσική, Δόκτωρ.

:35:00
Το είδα, σας λέω.
:35:02
Τότε
θα ήταν ανοιχτή η πύλη.

:35:04
Αυτό είναι!
'Ηταν ανοιχτή η πύλη.

:35:06
Δεν είναι δυνατόν. Ο κινητήρας
βαρύτητας δε λειτουργούσε.

:35:09
Σας λέω τι είδα...
:35:12
Δεν μπορεί
να λειτούργησε από μόνος του!

:35:13
Παραφέρεστε, κ. Κούπερ!
:35:16
Ο Τζάστιν
μπορεί να πεθάνει, Δόκτωρ.

:35:18
Υποθέτω πως ό,τι του συνέβη,
μπορεί να συμβεί σε όλους μας.

:35:23
Ο κ. Κούπερ λέει ότι είδε κάτι.
:35:25
Τον πιστεύω.
:35:28
Χρειάζομαι μία εξήγηση.
:35:34
Κατά τη γνώμη μου,
ο κ. Κούπερ είχε παραισθήσεις...

:35:39
αλλά ίσως να είδε
ένα οπτικό φαινόμενο...

:35:42
που προκαλείται
απ'τη βαρυτική παραμόρφωση.

:35:44
'Ενα οπτικό φαινόμενο!
Ωραία τα λέτε!

:35:48
Συγνώμη. Εντάξει είμαι.
:35:52
Τι θα μπορούσε να προκαλέσει
τη βαρυτική παραμόρφωση, Δόκτωρ;

:35:55
Αν με κάποιον τρόπο κύματα βαρύτητας
ξέφευγαν απ'τον πυρήνα...


prev.
next.