Event Horizon
prev.
play.
mark.
next.

1:10:00
Mã striga... un tânãr ºef de echipaj, Eddie Cormick.
1:10:06
Am fost amândoi pe nava Goliath.
1:10:11
Când s-au spart
rezervoarele de oxigen

1:10:13
patru dintre noi au ajuns
pe naveta de salvare.

1:10:17
Corrick se afla încã la bord
când a izbucnit incendiul.

1:10:21
Ai vãzut vreodatã cum
e focul în imponderabilitate?

1:10:27
E minunat.
1:10:32
E precum un lichid.
1:10:35
Se scurge peste tot.
1:10:39
Vine în valuri.
1:10:43
Iar valurile de foc îl tot loveau
1:10:47
val dupã val.
1:10:51
Þipa sã-l salvez.
1:10:54
ªi ce-ai fãcut?
1:10:58
Singurul lucru pe care
îl puteam face.

1:11:03
Am închis trapa navetei de
salvare ºi l-am lãsat acolo.

1:11:12
Am jurat cã nu voi
mai pierde nici un om.

1:11:17
Te cunosc de multã vreme.
1:11:20
Nu mi-ai povestit niciodatã
aceastã întâmplare.

1:11:23
Tocmai, DJ.
N-am povestit-o niciodatã, nimãnui.

1:11:27
Dar aceastã navã o ºtie.
1:11:30
Îmi cunoaºte temerile ºi secretele.
1:11:36
Îþi intrã în cap ºi þi le aratã.
1:11:40
Nu vroiam sã-þi spun, dar...
1:11:45
Am reascultat mesajul
1:11:50
ºi cred cã
1:11:55
l-am tradus greºit.

prev.
next.