Face/Off
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:26:00
dýþý ise aynen Troy'un ki gibi.
:26:02
Daha sonra onun yüzünü bu maskenin üzerine oturtacaðýz.
Kopyasýný deðil, gerçeðini.

:26:06
Sonra kolay bir iþlemle kaslarý,
gözyaþý kanallarý ve sinir uçlarýný baðlýyacaðýz.

:26:09
Yani, siz onun yüzünü ve benimkini alýp--
- Ödünç.

:26:12
Bu uygulama kesinlikle geri dönüþümlü.
:26:15
Sen benim bunu yapmak
istiyeceðimi düþünüyorsun?

:26:18
-Hayýr hayýr.
Baþkasý yok Sean.

:26:20
-Hayýr!
- Yýllarca Castor Troy'la yaþadýn, onla nefes aldýn.

:26:24
Onun çetesiyle konuþacaðým.
Ýþte yapacaðým bu.

:26:26
Ya baþaramassan?
Bomba patlýyacak ve Castor Troy kazanacak.

:26:34
Çýk dýþarý. Hadi.
Kýçýný temizle..

:26:37
Kahretsin bu koku da ne?
:26:40
Altýna sýçtý.
Dietrich nerede?

:26:43
Merhaba Sasha. En son ne zaman
Castor Troy'u gördün?

:26:48
-Kimin umrunda o öldü.
Soruyu cevapla.

:26:51
Haklarýmý biliyorum. Bu boku
cevaplamak zorunda deðilim.

:26:53
Haklýsýn, ama bunu da bil:
:26:56
Sen Castor Troy'u koruduðun için
gözaltýna alýnan bir mahkumsun.

:26:59
Tek bir telefonumla, oðlunun
sonu bir yetiþtirme yurdu olur.

:27:07
Neden böyle bir tehditte bulunduðunu
anlýyorum.

:27:11
Onu benden almak istiyorsun.
Sana yemin ederim--

:27:19
Onu yýllardýr görmedim.
:27:37
Bu kötü kokunun her tarafýnda
senin imzan var.

:27:42
Belkide, ama benden
hiçbirþey alamassýn bunu bil.

:27:47
Belkide öyle, ama
seni þehir sýnýrlarý içinde tutabilirim,

:27:51
veya kýz kardeþinle tekrar konuþabilirim.
:27:53
Hemen dýþarýda.
:27:56
Sadece bu seferlik iyi olacaðým.

Önceki.
sonraki.